مشيرة造句
例句与造句
- أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مشيرة إلى أنه تقرير شامل ومفيد.
各国代表团表示赞赏监督厅的报告,指出该报告全面而实用。 - غير أن وفودا أخرى اعترضت على التعديل، مشيرة إلى أن النطاق الفعلي يبقى غير واضح.
然而,其他代表团反对该项修正,指出其实际范围仍然不清楚。 - 25- وأيدت وفود أخرى الصيغة التي أختارتها الرئاسة، مشيرة إلى أن القصد هو عنصر يصعب إثباته.
另一些代表团支持主席所提的案文,指出意图是很难证明的。 - وأعربت عن ترحيبها بنتائج التقييم، مشيرة إلى الجهود العديدة الجارية بالفعل لتطبيق توصياته.
她对评价结果表示欢迎,且注意到为实施建议已在开展的几项工作。 - وردَّت أربعة بلدان على هذا السؤال مشيرة إلى أن السبب الرئيسي في ذلك يعزى إلى الافتقار إلى الموارد المالية.
4个国家回答了这一问题,表示主要原因是缺少资金。 - ووافقت الإدارة على التوصيات، مشيرة إلى أن التحسينات كانت جارية بالفعل خلال فترة مراجعة الحسابات.
行政当局同意这项建议,并表示在审计期间已经着手改善工作。 - ووقَّع عليها 27 دولة أخرى، مشيرة بذلك إلى رغبتها في التقيد بمراميها وأهدافها.
27个其他国家签署了该公约,表明它们愿意遵守公约的目的和目标。 - واختتمت كلامها مشيرة إلى ضرورة إجراء مفاوضات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة بشكل يتسم بالانفتاح والشفافية والشمول.
必须以公开、透明和包容的方式进行关于拟议方案预算的谈判。 - وقدمت جمهورية أفريقيا الوسطى ردا سلبيا، مشيرة إلى أنه لا توجد لوائح داخلية بشأن هذه المسألة.
中非共和国提供了否定的答复,称本国就该问题未作任何规定。 - وختمت المنسقة بيانها مشيرة إلى أن الوفود متحدة أكثر مما هي منقسمة بشأن المسائل الحساسة.
协调员最后指出,各代表团在这些微妙问题上还是团结多于分歧。 - 62- وأثارت الجمهورية العربية السورية نقطة نظام، مشيرة إلى أن البيان السوري كان موضوعياً.
阿拉伯叙利亚共和国提到了程序问题,指出叙利亚的声明是客观的。 - وأشادت بالجهود المبذولة من أجل السلام، مشيرة على وجه التحديد إلى توقيع اتفاق أديس أبابا.
它肯定该国为和平作出的努力,如签署了《亚的斯亚贝巴协议》。 - وتعترف الدولة الطرف بهذا الوضع، مشيرة إلى الصعوبات المالية ونقص تدريب موظفيها.
缔约国承认这种状况,但提请委员会注意其财政困难和执法人员受训不足。 - وقد وافقت على فكرة رفع مستوى الجهود على المستوى الوطني، مشيرة إلى أن الصندوق يعمل في ذلك الاتجاه.
她同意必须扩大国家一级的工作,并指出基金正在为此努力。 - وأثنت بوتسوانا على الجهود التي تبذلها بوتان، مشيرة بالخصوص إلى التزامها بتعزيز إطارها المؤسسي.
博茨瓦纳赞扬不丹作出的努力,特别注意到它对加强体制框架的承诺。