مشقة造句
例句与造句
- نحن الآن نعاني من مشقة تحوُّل تاريخي في شؤون الإنسانية.
当前我们正经历人世间历史性转折的阵痛。 - نحن نتأسف ان كان احتجازك قد تسبب لك بأي مشقة
如果拘留给您造成任何不便 我们致以诚挚的歉意 - ويزداد عمل المرأة مشقة ويغدو أكثر استهﻻكا للوقت بسبب التدهور اﻹيكولوجي.
由于生态退化,妇女的劳动越来越辛苦费时。 - ويستخدمن وسائل عتيقة تزيد من مشقة العمل.
农村妇女使用古老的劳动工具,从而使农事更为艰难。 - ' 2` منح بدل مشقة إضافي للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة
㈡ 在不带家属工作地点任职的工作人员 - فقد نجم عن أوجه النقص هذه مشقة لا لزوم لها في تنفيذ الأنشطة المبرمجة.
这给方案活动的执行带来不必要的困难。 - وتوجد في نهاية اﻷمر حقيقة يتعين وضعها في اﻻعتبار وهي أكثر مشقة حتى من ذلك.
最终还有一个更为严峻的现实需要考虑。 - وهذا الوضع، في نظر اﻷمانة العامة، يفرض على الزمﻻء مشقة غير هينة.
秘书处认为,这种情况对研究员造成生活困难。 - بدل مشقة إضافي من أجل مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
不带家属工作地点额外艰苦 条件津贴 休养旅行 - وروجعت وسُددت بأثر رجعي مدفوعات بدل مشقة ميدانية تأخر سدادها عددا من السنوات.
审查并补发了多年未付的艰苦外地工作地点津贴。 - فهو من ناحية يتسبب في مشقة بالنسبة لأضعف الفئات السكانية (المزارعين).
首先,它给人口中最虚弱的部分(种植农)带来艰难。 - ومضى قائلا إن الحاجز والنظام المرتبط به يسببان مشقة كبيرة للتجمعات الفلسطينية.
隔离墙及其相关制度给巴勒斯坦社区造成巨大困难。 - ولم يثبت صاحب الرسالة أنه سيعاني أي مشقة غير عادية نتيجة لترحيله.
提交人未说明由于其递解出境将遭受何种过分的苦难。 - وأشد من ذلك مشقة الجزء المتعلق بالحرب على الجوع من أجزاء الأهداف الإنمائية للألفية.
消灭饥饿是千年发展目标中更具挑战性的一部分。 - وفي حالة حدوث هذا الانخفاض، يُتوقع أن يعاني السكان مشقة إضافية مباشرة.
若侨汇真的减少,会给海地人民立即造成额外的困难。