مشفوع造句
例句与造句
- وقد أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظ فيما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة.
审计委员会对联合国财务报表出具了无保留意见。 - وقد تفضي الظروف المذكورة في الفقرة (ب) إلى إصدار رأي مشفوع بتحفظ أو رأي سلبي " .
情形(b)可能导致保留意见或否定意见。 - ويتوقع المكتب رأيا آخر غير مشفوع بتحفظ بالنسبة للفترة 2010-2011.
该办事处预计2010-2011年也将得到无保留意见。 - (2-2) رأي غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية
(2.2) 审计委员会就财务报表提出无保留的审计意见 - وهنأت الوفود الصندوق على حصوله على رأي غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات.
各代表团祝贺开发署获得审计委员会的无保留意见。 - (ب) ' 1` إبداء مجلس مراجعي الحسابات رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية
(b) ㈠ 审计委员会对财务报表出具无保留审计意见 - ويتخذ هذا التقييم شكل سرد استهلالي مشفوع بخريطة وصحائف وقائع مفصلة.
评估采用介绍性叙述的形式,并附有地图和详细的情况介绍。 - (ج) وضع نظام لخدمات الرعاية البديلة مشفوع بالأنظمة والمعايير الدنيا والضوابط اللائقة؛
制订替代照料服务制度,包括条例、最低标准和适当管控; - (ب) ' 1` إبداء مجلس مراجعي الحسابات رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية
(b) ㈠ 审计委员会对财务报表出具无保留的审计意见 - هل ينبغي تحديد المساعدة التقنية والمادية في مرفق تقني مشفوع بأمثلة على تلك المساعدة؟
是否应在技术附件中订明技术和物资援助,并举出例子? - ويهدف المكتب إلى الحصول على رأي غير مشفوع بأيِّ تحفظات بشأن بياناته.
毒品和犯罪问题办公室的目标是实现对于其报表无保留意见。 - وعمﻻ بالمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن هذا الطلب مشفوع بمذكرة إيضاحية.
依照大会议事规则第二十条,本项请求附有解释性备忘录。 - وتتمثل الخطوة الأولى في هذا الصدد في إجراء حوار مشفوع بجدول زمني محدد من أجل تحقيق تقدم حقيقي.
第一步是开展对话,并提出确切的进展时间框架。 - 1-2 يرجى تقديم تقرير مرحلي، مشفوع بموجز، عن مقترحات تعديل التشريع المتعلق بغسل الأموال.
2 请提交关于洗钱法律修正案的进展报告,并简介其内容。 - وقد تفضي الظروف المذكورة في الفقرة (أ) إلى إصدار رأي مشفوع بتحفظ أو إخلاء مسؤولية عن إبداء الرأي.
情形(a)可能导致保留意见或拒绝表示意见书。