مشروع صغير造句
例句与造句
- وبالتعاون مع رابطة المصابين بالمَهَق في زمبابوي ومؤسسة مشاريع الصحة العامة في أفريقيا، أقِيمَ مشروع صغير لمعالجة هذه المشاكل من خلال اتّباع نهج تشاركي مجتمعي.
同津巴布韦白化病协会和非洲公共卫生项目一道建立了一个小项目,以通过社区参与性办法解决这些问题。 - الاقتصادية، بما في ذلك الآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
关于社会经济影响分析的文件,包括清洁发展机制之下拟议的小规模造林和再造林项目活动的项目边界以外的影响。 - ويوجد حاليا أكثر من 700 مشروع صغير تقوده المجتمعات المحلية في مراحل مختلفة من التنفيذ في القطاعات الرئيسية للخدمات الأساسية، وخدمات الإيواء والخدمات المجتمعية.
目前在关键的基础服务、住房和社区服务等关键部门,由700多个社区推动的小型项目目前正处在不同的执行阶段。 - خلال المرحلة الأولى من البرنامج المتعلق بتنفيذ 000 1 مشروع صغير الذي يجري تنسيقه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نفذ 530 مشروعاً استفاد منها ما مجموعه 720 3 شخصاً
在与开发署协调实施的1 000个微型项目方案的第一阶段,总共为3 720名受益者实施了530个项目 - الاقتصادية، بما في ذلك الآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
(一) 编写分析拟议的清洁发展机制小规模造林或再造林项目活动对社会经济的影响的文件,包括项目界线之外的影响。 - ومشروع " صالون التعاون يدعو ضيوفه " هو مشروع صغير في مدينة برم لتمكين المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية.
" 合作沙龙邀请来宾 " 是在彼尔姆举办的小型项目,以增强区域和当地非政府组织的能力。 - وواصل البرنامج الإنمائي أيضا العمل على دعم الانتعاش على الصعيد المحلي في أكثر من 100 1 مشروع صغير من مشاريع البنية الأساسية اعتبرتها المجتمعات المحلية ذات أولوية.
开发署还继续致力于支持由地方社区确定为优先项目的1 100多个小型基础设施项目在地方一级上的恢复工作。 - 32- يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع فيما يتعلق بنشاط مشروع صغير للآلية أو مجموعة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية، خطة رصد.
项目参与方应将一项监测计划列入清洁发展机制小规模项目活动或清洁发展机制的一整批小规模项目活动的项目设计书中。 - 32- يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع فيما يتعلق بنشاط مشروع صغير للآلية أو مجموعة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية، خطة رصد.
项目参与方应将一项监测计划列入清洁发展机制小规模项目活动或清洁发展机制的一批捆绑的小规模项目活动的项目设计书中。 - 3- ويمكن تنفيذ مشروع صغير للتثبيت بالحصى بخطى أسرع، أي بواسطة طاقم كامل يعمل طيلة 635 أسبوعاً بدلاً من طاقم يعمل طيلة 040 1 أسبوعاً على نحو ما اقترحته الكويت.
压缩后的石子固壤方案可以更快地实施,即可在635个小组工作周而非科威特提议的1,040个小组工作周内完成。 - ينبغي للبعثة أن تجري تقييما للاحتياجات في سياق تنفيذ مبادرة " 000 1 مشروع صغير " ، من أجل تحديد احتياجات المستفيدين المحتملين وأفضلياتهم.
联科行动应对实施 " 千个微型项目 " 举措进行需求评估,以便确定潜在受益者的需要和偏好。 - 36- عندما سئلت الشركات عبر الوطنية عن أهم معيار تستند إليه لإقامة شراكة مع مشروع صغير ومتوسط الحجم كان أول ما ذكرت هو موقف المشروع؛ حيث يجب أن يكون له رغبة في النجاح ورغبة في التحول(13).
一些跨国公司认为,选择中小型企业伙伴的最重要的标准是态度;中小型企业必须要有取得成功并且进行改革的意志。 - وبالتعاون مع رابطة المصابين بالمَهَق في زمبابوي ومؤسسة مشاريع الصحة العامة في أفريقيا، بدأ مشروع صغير للتصدي للمشكلات التي يواجهها المصابين بالمَهَق من خلال اتّباع نهج تشاركي مجتمعي.
犯罪司法所与津巴布韦白化病协会和非洲公共卫生项目合作启动了一个小型项目,以通过社区参与性办法解决白化病患者所面临的问题。 - وقد أجاز مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة مقررا بشأن وضع طرائق وإجراءات لأنشطة مشروع صغير الحجم للتشجير وإعادة زراعة الغابات بموجب آلية التنمية النظيفة ووضع تدابير لتيسير تنفيذها.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模植树造林和重新造林项目活动方式和程序的决定,以及推动发展的若干措施。 - غير أن الحكومة نفذت برنامج تطبيق اللامركزية الذي يشتمل على أكثر من 300 مشروع صغير ومتوسط من مشاريع يتم فيها على مستوى دون المقاطعات إرساء هياكل أساسية تتولى فيها إدارة المقاطعات شؤون الشراء والتنفيذ والرصد.
但是政府在县一级的300多个中小型基础设施项目中实行了一套分权制发展模式,由地区行政当局负责采购、行政和监督。