مشاكل سلوكية造句
例句与造句
- 106- إن فيلق خدمات تجنيد الشباب الوطني هو برنامج للإقامة في المرفق لمدة عشرة أشهر للشباب الذين يتسربون من الدراسة والذين يعانون من مشاكل سلوكية مزمنة.
国家青年团服务总队是一个为期十个月的住宿方案,以辍学和有长期行为问题的青年为对象。 - والمعدل الأعلى لعنصر التنقل يحصل عليه الأشخاص غير القادرين تماما أو تقريبا على السير أو المصابون بعاهة ذهنية شديدة ويعانون من مشاكل سلوكية شديدة.
高标准的行动补贴发放给那些无法行走或者基本无法行走的人以及那些在精神和行为方面有严重障碍的人。 - ' 2` المعاناة لفترة طويلة من مشاكل سلوكية أو بدرجة كبيرة منها بسبب حالات تسبب التوتر أو صدمة نفسية مثل الوفاة والأبوة أو الأمومة السيئة وضغط الأقران إلخ؛
(ii) 由于创伤或压力情况,如亲人死亡、父母行为不当、同伴压力等而经历长期或严重的行为问题; - 25- وأشارت هولندا إلى أن عددا متزايدا من الشباب لديهم مشاكل سلوكية شديدة لدرجة أنهم يحتاجون إلى العلاج في مؤسسات آمنة حتى وإن لم يرتكبوا جريمة.
荷兰指出,有越来越多的青年行为严重不端,这些青年虽然还没有犯罪但仍然需要在安全的机构中接受治疗。 - ويمكن أن تكون حالات الخلل هذه فشلاً حاداً في أداء أعضاء الحواس أو اضطرابات خطيرة في النمو العقلي أو مشاكل سلوكية حادة أو حالات قصور وظيفي بدني شديد.
这种功能障碍可以是感觉器官的严重障碍、严重后的精神发育障碍、严重的行为问题或者严重的身体机能制约。 - وعلاوة على ذلك، فقد ينفصلون عن أحاسيسهم في محاولة منهم لتجنب الشعور بألمهم وقد يعانون من مشاكل سلوكية ويبدون في كثير من الأحيان تصرفات عدائية جداً بسبب مشاعر الغضب العارم التي تتأجج داخلهم.
此外,他们或为减少痛苦而离群索居,或在行为上无所顾及,因为怀有极度的愤懑,往往具有攻击性。 - كما أن ثمة منافع اجتماعية لأنه حينما يهتم الآباء فعلا بأطفالهم، يتعزز صالح الأطفال واحترامهم لأنفسهم من الناحية العاطفية والاجتماعية وتنخفـض احتمالات نشــوء مشاكل سلوكية لديهم.
还存在社会方面的好处,因为如果父亲积极参与,子女的感情和社会福利及其自尊都得到加强,出现行为问题的可能性就会减少。 - وفي هذا السياق، يُتوخى أن تُطبَّق كمبدأ أساسي حلول بديلة مثل إيداع القُصّر المخالفين للقانون في دور متخصصة لرعاية الأطفال الذين يُعانون من مشاكل سلوكية فضلاً عن تعليمهم خارج المؤسسات الإصلاحية.
在这方面,设想采用将有行为问题的儿童置于专门的照料家庭以及在矫治机构以外进行教育等替代解决办法,以此为基本概念。 - وأشارت الهيئة الاستشارية للأقليات إلى الفصل الإثني في المدارس في المدن المختلطة وذكرت أن التلاميذ المنحدرين من أقليات إثنية يحالون بطريقة غير متناسبة لأعدادهم إلى تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة، ويعود ذلك جزئياً إلى مشاكل سلوكية ونفسية.
83 少数民族共商机构指出少数民族群体的学生转到特殊教育的比例高得离谱,这部分是因为行为和心理问题的关系。 - كما أنها أحاطت المجلس علماً بأنه، فيما يتعلق بالرعاية المقدمة في مجال الصحة العقلية، بات يتاح قدرٌ أكبر من الموارد، بحيث أصبح بإمكان الشبيبة الذين يعانون مشاكل سلوكية جسيمة أن يتلقوا الرعاية بشكل أسرع.
荷兰还告诉理事会,关于心理健康保健,国家已经拿出了更多的资源,现在那些患有严重行为问题的青年可以更快地获得治疗。 - مقبولة 15- هناك أثر كبير لتقرير مكتب أمين المظالم الذي يتضمن الشكاوي والتوصيات المتعلقة بالأحوال في بعض المراكز التي تعتني بالقُصّر ممن يعاني من مشاكل سلوكية وفي بعض الجماعات المستقلة.
监察专员办公室的报告就一些自治区照看一些有行为问题的未成年人的一些中心的条件提出了申诉和建议,这份报告产生了很大的影响。 - ويقال إن النساء في السجون الاتحادية في الأرجنتين اللائي يعانين من مشاكل سلوكية مزمنة يجري في كثير من الأحيان تجميعهن بقصد في أماكن لا تخضع لمراقبة كافية، مما ينتج عنه أعمال عنف بين السجينات().
在阿根廷的联邦监狱,据论证,有行为问题史的妇女经常被故意组合在一起,而且没有适当监管,导致女囚当中发生暴力行为。 - ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء المسائل المتصلة باﻷطفال الذي تبدو عليهم مظاهر سلوكية مناوئة للمجتمع، مما يعني زيادة عدد اﻷطفال الذين يعانون من مشاكل سلوكية وإزاء مدى كفاية اﻵليات الموجودة لمعالجة مشاكلهم عﻻجا فعاﻻ.
委员会还关注与显示反社会行为的儿童有关的问题,也即,存在行为问题的儿童数量增加,同时,现有机制不能有效处理他们的问题。 - ٠٥- ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء المسائل المتصلة باﻷطفال الذي تبدو عليهم مظاهر سلوكية مناوئة للمجتمع، مما يعني زيادة عدد اﻷطفال الذين يعانون من مشاكل سلوكية وإزاء مدى كفاية اﻵليات الموجودة لمعالجة مشاكلهم عﻻجاً فعاﻻً.
委员会还关注与显示反社会行为的儿童有关的问题,也即,存在行为问题的儿童数量增加,同时,现有机制不能有效处理他们的问题。 - 20- وتأسف اللجنة للمعلومات الضئيلة المتوافرة عن التدابير التي اتخذت لمعالجة مواطن القلق الشديد التي أعرب عنها أمين المظالم في تقريره لعام 2009 بشأن الظروف في مراكز احتجاز القاصرين الذين يعانون من مشاكل سلوكية أو اجتماعية.
委员会感到遗憾的是,关于采取了哪些措施以解决监察员在2009年的报告中就行为或社会问题未成年人中心条件所表达严重关切,缔约国提供的信息很少。