مشاكل الأطفال造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بالسجون الأفغانية تظر هذه اللجان في مشاكل الأطفال والشباب، وحالات عقوبة الإعدام، وشكاوى المحتجزين، والقضاء على العنف ضد المرأة.
这些委员会在阿富汗监狱中检查儿童和青年人、死刑案、被拘留者的申诉以及消除暴力侵害妇女等的问题。 - ورئي أن انعدام الملكية يشكل عائقا يمكن أن يعرقل الحصول على الموارد وغيرها من الالتزامات لمعالجة مشاكل الأطفال في المنطقة في القرن الحادي والعشرين.
不能当家作主的问题被认为是二十一世纪该区域获得解决儿童问题的资源和其他承诺的潜在严重障碍。 - واختتم قائلاً إن مشاكل الأطفال تعتبر من الأولويات لدى حكومته، التي تنادي بزيادة الجهود الدولية لحماية حقوق الأطفال في الكرامة والنماء والحماية.
儿童问题是俄罗斯政府的一项优先任务。 俄罗斯政府倡导加大国际努力,以维护儿童的尊严、发展和保护权。 - 314- وفيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية، ترحب اللجنة بالجهود التي اتخذت، رغم الصعوبات الكبيرة، لمعالجة مشاكل الأطفال ذوي الخلفيات اللغوية المختلفة عن مشاكل أطفال الغالبية.
关于荷属安的列斯群岛,委员会欢迎在困难重重的情况下作出了努力来处理语言背景不同的儿童的问题。 - وبإمكان المقرر الخاص أيضاً أن يتصدى في عمله للمشاكل المشتركة بين القطاعات والمتصلة بالأقليات، ولا سيما مشاكل الأطفال والنساء المنتمين إلى أقليات.
特别报告员在他或她的工作中还可以处理与少数群体、尤其是与属于少数群体的儿童和妇女有关的跨部门问题。 - ويجب على الحكومات أن تخصص موارد لبناء المدارس في مناطق المناجم والمحاجر الحرفية وأن تدرب المدرسين تدريباً كافياً على التعرف على مشاكل الأطفال واحتياجاتهم.
各国政府应非配资源,在个体采矿区和采石区建立学校,并给予老师充分的培训,使他们能够发现儿童的问题和需要。 - وأضافت قائلة إن وفدها يوافق على أن هناك حاجة إلى إنشاء آليات تتناول مشاكل الأطفال وتقدم المشورة وتعد التقارير وتبحث الشكاوى، وهي آليات أساسية لمعالجة انتهاكات حقوق الأطفال.
巴西代表团同意,有必要建立对儿童问题敏感的咨询、报告和投诉机制,这对于应对侵犯儿童权利必不可少。 - ولا تتوفر معلومات كثيرة عن حالة الأطفال نزلاء المؤسسات في أنحاء العالم نظراً لأن مشاكلهم لا تجذب نفس الاهتمام مثل مشاكل الأطفال الذين يواجهون الصعوبات.
几乎没有世界各地受公共机构护理儿童所处状况的信息,因为他们的问题不能像其他处于困境中的孩子的问题那样引起关注。 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة، باسم حكومة قيرغيزستان، لأعرب عن الامتنان العميق من حكومة بلدي لجميع المنظمات الدولية التي أدت دوراً فعَّالاً في حل مشاكل الأطفال في قيرغيزستان.
我愿借此机会代表吉尔吉斯斯坦政府,向所有积极参与解决吉尔吉斯斯坦儿童问题的国际组织表示我国政府的深切谢意。 - وينبغي أن تكون لجنة حقوق الإنسان متاحة للأطفال، وأن تمكن من تلقي وتحري الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الطفل بطريقة تتلاءم مع مشاكل الأطفال وتعالجها على نحو فعال.
该人权委员会应当便于儿童利用,应当被授权以对儿童问题敏感的方式接受和调查有关侵犯儿童权利的申诉,并予以有效处理。 - (ب) وضع برامج محددة الأهداف لمعالجة مشاكل الأطفال الصحية التي يمكن الوقاية منها، بما في ذلك الملاريا والإسهال وسوء التغذية والأمراض التنفسية الحادة، مع إيلاء اهتمام خاص لداء السل؛
开展有针对性的方案,处理可预防的儿童健康问题,包括疟疾、痢疾、营养不良和严重呼吸系统疾病,尤其关注肺结核问题; - 214- ولمعالجة مشاكل الأطفال في سن الدراسة في صفوف السكان غير المستقرين، أصدرت الحكومة في عام 1998 ترتيبات مؤقتة حددت بموجبها معايير تسجيل أطفال هؤلاء السكان المتأثرين في المدارس.
为解决流动人口中适龄儿童就学问题,1998年,中国政府颁布《流动儿童少年就学暂行办法》,使流动人口入学走向规范。 - وأوغندا مثال على ذلك ويجب أن يركز المكتب عملياته بطرق تكفل معالجة جميع مشاكل الأطفال والصراع المسلح على الصعيد العالمي قد التعهد بمزيد من الالتزامات فيما يتعلق بالتمويل.
乌干达就是一个合适的例子。 办公室必须在得到有关供资的进一步承诺之前将其业务有所侧重,以确保解决全球范围内的所有儿童与武装冲突问题。 - وتمكنا خلال هذا العام، في جملة أمور، من تنظيم حوار مفتوح وغير رسمي عن مشاكل الأطفال المتداخلة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
今年,除其他事项外,我们就拉丁美洲和加勒比国家与中东欧和独立国家联合体国家中儿童的相互关联问题成功组织了一次公开的、非正式的对话。 - تعزيز الإشراف العام وإشراف المجتمع المدني على البرامج والخطط والالتزامات التي سيتم تنفيذها، وتوسيع الرصد والتحليل فيما يتصل بوضع مشاكل الأطفال على جميع المستويات، بما في ذلك إعداد تقارير وطنية سنوية عن وضع الأطفال.
加强公众和民间社会对即将实施的方案、计划和承诺的监督,在各级扩大对儿童问题状况的监测和分析,包括撰写国家关于儿童状况的年度报告。