مشاريع تعاونية造句
例句与造句
- وقد شرع في تنفيذ عدة مشاريع تعاونية متعددة اﻷطراف ، في حين توجد قيد النظر مشاريع أخرى .
一些多边合作项目已经起动,还有一些项目正在考虑当中。 - واستحدث البرنامج مشاريع تعاونية مع منظمات دولية في إطار برنامجه للتدريب على تحديد السلع.
国际不扩散出口管制方案在其商品识别培训方案下与国际组织制定了合作项目。 - كما أن الافتقار الحالي إلى أي مشاريع تعاونية مع المؤسسات المالية الدولية يعقد احتمالات تلقي المعونة من المجتمع الدولي.
目前缺乏与国际金融机构合作的项目,也使国际社会援助的前景复杂化。 - وتمّ في عام ٦٩٩١ اختيار ستة مشاريع تعاونية شملت أكثر من ٠٥١ طالباً كنديا لمدة ثﻻثة أعوام.
1996年选择了6个合作项目,在3年时间里将有150多名加拿大学生参加。 - فقد بدأت البرازيل مشاريع تعاونية مع عدة بلدان أفريقية، منها أنغولا، والمغرب، وموزامبيق، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا.
巴西启动了与安哥拉、摩洛哥、莫桑比克、尼日利亚和南非等非洲国家的协作项目。 - ولدى استغﻻل جميع الموارد الطبيعية، يجوز للحكومة المركزية وحكومة اﻹقليم إنشاء مشاريع تعاونية أو مشتركة.
中央政府与东帝汶特别自治区政府在开发利用所有自然资源方面可设立合作或联合企业。 - وقد أنشأ التحالف التعاوني في أوغندا مشاريع تعاونية محلية لسد الفجوة التي خلفها انهيار الاتحادات التعاونية في التسعينات.
乌干达合作社联盟设立了地方合作社企业,填补1990年代合作社解散后留下的空白。 - وقد بدأت، ولا تزال، هيئات الدولة والحياة العملية مشاريع تعاونية تؤكد القوة الناتجة عن استخدام موظفين متعددي الثقافات.
国家和职业生活的方方面面都发起并正在开展强调多元文化人事政策优势的各种合作项目。 - وفي جامعة غوانتانامو، هناك خمسة مشاريع تعاونية تعاني قيودا خطيرة جراء ما تتكبده من خسائر في توريد اللوازم المختبرية.
关塔那摩大学有5个合作项目,由于实验室用品的进口受限制,项目管理受到很大限制。 - وعلى الصعيد اﻹقليمي، تتواصل مشاريع تعاونية كبرى بين البنك والبرنامج المشترك بين الوكاﻻت في غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الﻻتينية.
在区域一级,世界银行和艾滋病方案正在西非、东南亚和拉丁美洲合作举办大型项目。 - وقالت إنه في حين لم يجر بحث مسألة البرمجة المشتركة بعد، فإن هناك مشاريع تعاونية قامت أكثر من وكالة بوضعها وتنفيذها.
虽然尚未探讨联合拟订方案的工具,但已经有由一个以上机构拟订和执行的合作项目。 - وذكرت دول عديدة أنها تشارك في برامج أو مشاريع تعاونية تهدف إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية أو أشكال معيّنة من الإجرام.
许多国家表示,参与了旨在预防跨国有组织犯罪或具体形式犯罪的合作方案或项目。 - ويُنفذ البرنامج مشاريع تعاونية مع بلدان في المنطقة الأوروبية الآسيوية، وجنوب شرق آسيا، وجنوب ووسط آسيا، والشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
该方案已与欧亚、东南亚、南亚和中亚、中东和撒哈拉以南非洲的国家建立合作项目。 - )ﻫ( ينبغي للشركات والوكاﻻت في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو أن تسعى بنشاط الى اغتنام الفرص التي تفتح السبيل الى مشاريع تعاونية ؛
(e) 发展中国家和发达国家的公司和机构应积极寻求洽谈机会为合作企业开辟道路; - وقد يتيح التكامل الإقليمي الحيز والمجال الضروريين لتبادل المنتجات على نحو يحقق الربح وحيث بدء مشاريع تعاونية ومبادلات.
区域一体化可以创造必要的空间和领域,以便营利性地交流产品并发起其他合作性合伙企业和交流。