مستوى الخطر造句
例句与造句
- ويتم تقييم كل مسألة تعرض على الشعبة من أجل تحديد مستوى الخطر الذي تمثله كل منها للمنظمة.
该司对收到的每项案件都要作出评估,查明它对本组织造成风险的程度。 - وازداد مستوى الخطر أكثر خلال الفترة المشمولة بالتقرير حين تعرضت البعثة أيضا لنيران الهاون.
在本报告所述期间,由于马里稳定团也遭到迫击炮攻击,其风险水平进一步升级。 - تحديد التدابير الخاصة والملائمة التي يتعين اتخاذها للحد من مستوى الخطر الأعلى الذي تنطوي عليه العمليات المنفذة مع هؤلاء الأشخاص؛
2. 确定特别和适当的措施,以减低与这些人士的业务所存在的较高风险; - وأعدّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظاما يصنف حالات سوء السلوك المحتملة استنادا إلى مستوى الخطر الذي تشكله على المنظمة.
监督厅制定了一个基于对本组织构成的风险程度的可能不当行为案件分类制度。 - وخلص الفريق إلى أن مستوى الخطر فيما يخص تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في مركز العمل في نيروبي كان متوسطا.
该工作组的结论是,内罗毕工作地点实施公共部门会计准则的风险为中等程度。 - كما تورد الورقة ملاحظات أولية عن مستوى الخطر التي تشكله فئات معينة من الذخائر على من قد يمسّوها.
本文件还就某些类别的弹药对可能与它们发生接触的人的威胁程度提出了初步意见。 - وفي سياق تلك المعلومات، ذكرت الأمانة العامة أن الأثر الأكثر حدة هو ارتفاع مستوى الخطر الذي يكتنف اشتغال عدة دوائر أساسية.
秘书处在提供资料时指出,最大的影响是提供某些核心服务的风险有所增加。 - وعليه، يشير تقييم مستوى الخطر الإجمالي لاستئناف أعمال القتال بين قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار والقوات الجديدة إلى تدنّي منسوب الخطر.
因此,总体而言,科特迪瓦国防保安部队与新生力量之间重新敌对的可能性不大。 - ونعتقد أن هذا الأمر سيساهم في التدابير الإقليمية لبناء الثقة وسيقلص مستوى الخطر على أمن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
我们相信,这样做有利于区域的建立信任措施,并减少对无核武器国家安全的威胁。 - غير أن السلطات ستواصل استعراض هذا الخطر وتخصيص الموارد وتنفيذ الأولويات بما يتناسب مع مستوى الخطر القائم.
然而,有关当局将继续定期审查这种风险,根据当前风险的程度应用相应的资源和优先事项。 - وقد كان اثنان منهم مشموليْن ببرنامج الحماية الذي تنفذه وزارة العدل والداخلية وكان مستوى الخطر المعرضيْن لـه قد قُدر بأنه متوسط إلى منخفض.
其中两人受到司法和内政部保护计划的保护,他们受到威胁的水平被评估为中下。 - ومستوى الخطر الذي تتعرض له البعثة ومرافق المجتمع الدولي الأخرى ما زال متوسطا، أما مستوى الخطر الذي تتعرض له قوة كوسوفو فهو منخفض.
对科索沃特派团和其他国际社会机构仍存在着中度威胁,驻科部队受到的威胁不大。 - ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والمرافق الأخرى التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض.
对科索沃特派团和国际社会其他机构仍存在中度的威胁。 但对驻科部队的威胁不大。 - ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والمرافق الأخرى التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض.
对科索沃特派团和国际社会其他机构仍存在中度的威胁。 但对驻科部队的威胁不大。 - ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والمرافق الأخرى التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض.
科索沃特派团和其他国际社会设施仍受到中等程度的威胁,驻科部队受威胁程度较低。