مستشفى الأمراض العقلية造句
例句与造句
- 22- ولاحظت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب الادعاءات المتصلة بلجوء موظفي السجون إلى إساءة معاملة المرضى جسدياً في مستشفى الأمراض العقلية التابع لسجن سانتا كروز دو بيسبو.
欧洲理事会----禁止酷刑委提到关于Santa Cruz Bispo精神病监狱医院的狱警虐待病人的指控。 - وشمل هذا مستشفى الأمراض العقلية ومستشفى لأمراض الشيخوخة في جزيرة نيوبروفيدانس بالإضافة إلى مستشفى عام مزود بقدرات شاملة للتوليد والقبالة الأساسية يقع في جزيرة غراند بهاما.
其中包括位于新普罗维登斯的精神病医院和老年病医院,以及位于大巴哈马的一所能提供基本产科护理的综合医院。 - 5- وذكر أيضاً أن لجنة في مستشفى الأمراض العقلية في بلقاناباد يرأسها مسؤول من وزارة الصحة أعلنت أن السيد دورديكالييف كان مريضاً عقلياً.
据说,由一名来自卫生部的官员主持的Balkanabad精神病院委员会宣布,Durdykuliev先生患有精神病。 - 2-14 ويدعي صاحب البلاغ أن ابنه لم يفحص إلا من قبل طبيب نفساني في ظروف غير مرضية، وأنه لم يودع في مستشفى الأمراض العقلية لإجراء فحص شامل لـه.
14 提交人称他的儿子仅由一个精神病医生在不令人满意的条件下做过检查,而没有被送到精神病院进行全面的检查。 - وهذا يشمل مستشفى الأمراض العقلية ومستشفى لأمراض الشيخوخة في نيو بروفيدنس ومستشفى عاما لديه القدرة على تقديم الرعاية التوليدية الأساسية الشاملة في جزيرة غراند بهاما.
这包括位于新普罗维登斯岛上的精神病医院和一家老人医院以及位于大巴哈马岛的总医院,该院具有全面的基本产科护理能力。 - 16-2 ويستحوذ مستشفى الأمراض العقلية الوحيد على 50 سريرا لإيواء الأشخاص المصابين بالانفصام، بينهم 77 في المائة من المرضى المزمنين و23 في المائة من المرضى التي تتسم حالتهم بدرجة حادة.
2 唯一一家可以收治智障人士的国立精神病院有50个床位;其中77%用于慢性病患者;其余23%用于急症患者。 - المادة 7، بسبب سجن حكومة نيوزيلندا إياه بصورة غير مشروعة واضطراره بصورة غير مشروعة للإضراب عن الطعام لفترة 46 يوما في مطالبته لإخراجه من مستشفى الأمراض العقلية الخاضعة لإجراءات أمنية بالغة الشدة؛
第7条,因为他受到新西兰政府的非法拘禁,在被迫进行了46天的绝食抗议后才离开安全措施最严格的精神病院。 - 6-3 وتبين الدولة الطرف فيما يتعلق بالسؤال الثاني، أن المدة التي قضاها صاحب البلاغ بانتظار إدخاله مستشفى الأمراض العقلية لا يمكن أن تدرج في بند شروط الاعتقال التي تسري عليها المادة 10(1).
3 关于第二个问题,缔约国认为提交人在被安置到精神病院之前等待的时间不能归入可适用第10条(1)款的拘留条件之列。 - 6-3 وتبين الدولة الطرف فيما يتعلق بالسؤال الثاني، أن المدة التي قضاها صاحب البلاغ بانتظار إدخاله مستشفى الأمراض العقلية لا يمكن أن تدرج في بند شروط الاعتقال التي تسري عليها المادة 10(1).
3. 关于第二个问题,缔约国认为提交人在被安置到精神病院之前等待的时间不能归入可适用第10条(1)款的拘留条件之列。 - 165- وفقاً للمادة 29 من القانون، لا تقدم المساعدة النفسية في مستشفى الأمراض العقلية إلا بشروط أقل تقييداً تكفل سلامة الأشخاص في المستشفى وغيرهم، مع الامتثال الكامل من جانب العاملين الطبيين لحقوق هؤلاء الأشخاص ومصالحهم المشروعة.
根据该法第29条,在保证住院人员及其他人士安全的前提下最大范围地提供住院精神治疗,严格遵守医护人员的权利与合法利益。 - ويدفع بأن حبسه في مستشفى الأمراض العقلية غير مشروع، وأنه رغم ما ارتآه أطباء نفسانيون من عدم وجوب إبقائه رهن الحبس لم يطلق سراحه لأن السلطات أرادت التمويه على سجنه غير المشروع.
他坚持说,他被拘禁是非法的,而且,尽管精神科医生认为不应对他继续拘禁,但当局并没有释放他,因为当局要掩盖他受到了非法拘禁这一事实。 - وتلاحظ اللجنة أن تقييم حالة مقدم البلاغ بموجب قانون الصحة العقلية جاء عقب سلوكه مسلكا تهديديا عدوانيا، وأن أمر الحبس في مستشفى الأمراض العقلية قد صدر وفقا للقانون، استنادا إلى رأي قدمه ثلاثة أطباء نفسانيين.
委员会注意到按照《精神健康法》对撰文人的估计是在他有威胁和挑衅行为后作出的,而且拘禁令是根据三位精神科专家的意见依法颁布的。 - فقد أخبرها بعض الأشخاص بأن ابنها قد نُقل إلى سجن البليدة أو إلى سجن تيزي وزّو. وأخبرها البعض الآخر بأنه محتجز في مستشفى الأمراض العقلية في البليدة أو أنه قد تم إطلاق سراحه.
有的人告诉她,她儿子被转到Blida 或Tizi-Ouzou监狱了,另有的人说,他已被收入Blida的精神病院,甚至说他已被释放了。 - 6- ويدعي المصدر أن مدير مكتب الرسائل والزيارات التابع لحكومة مقاطعة داواي قاد مجموعة من البلطجية لاختطاف السيد شينغ قسراً يوم إطلاق سراحه لإعادته إلى مستشفى الأمراض العقلية في مدينة هاربن الذي لا يزال مودعاً فيه حتى اليوم.
来文方称,在邢先生被释放的当天,道外区政府信访办主任带领一伙暴徒强行绑架邢先生,将他送回了哈尔滨市的精神病医院,至今还在那里。 - 4-3 وترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول عملاً بالمادة 5(2)(ب) من البروتوكول الاختياري نظراً إلى أن المفاوضات بشأن التعويض عن المدة التي قضاها صاحب البلاغ في المعتقل بانتظار إدخاله مستشفى الأمراض العقلية ما زالت جارية.
3 缔约国认为根据《任择议定书》第5条(2)款(b)项,来文应不予受理,因为为等待安置到精神病院在拘留所呆的时间给予补偿的谈判正在进行之中。