مستديمة造句
例句与造句
- العمل على إيجاد حلول مستديمة وحماية حقوق اللاجئين والعائدين والأقليات؛
促进持久的解决办法并保护难民、返回者和少数人权利; - (ب) تلويث الماء، والهواء، والتربة أو التسبب في حدوث تغيرات مستديمة فيها؛
(b) 污染水、空气、土壤或对其造成永久性变化; - وأكد المنتدى على الحاجة إلى بذل جهود مستديمة في تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
论坛强调必须持续努力执行森林小组的建议。 - ستنشأ مشاريع استخدام ذاتي مستديمة ﻻستئصال شأفة الفقر على مستوى القرية؛
发起可持续的自谋就业项目,致力于铲除村庄一级的贫困; - ودعت الحملة إلى إيجاد حلول مستديمة لمشكلة اللاجئين المنتظرين منذ وقت طويل(170).
国际支持西藏运动呼吁尼泊尔持久解决长期难民的问题。 - وأكد المنتدى على الحاجة إلى بذل جهود مستديمة في تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
森林论坛强调必须持续努力执行森林小组的建议。 - ولم يُحرَز أي تقدم في إيجاد حلول مستديمة حضرية أو ريفية.
在制定持久解决城市或农村问题的办法上没有取得任何进展。 - تسوية الحالات التي طال أمدها وإيجاد حلول مستديمة 41-51 16
六. 解决旷日持久的局势和实现长期有效的解决 41-51 11 - وقد أصبحت الميزنة على أساس فترة السنتين ممارسة مستديمة في الأمم المتحدة منذ عام 1974.
编制两年期预算是联合国1974年以来的长期做法。 - وهي تنوي وضع وتنفيذ حلول مستديمة لغير العراقيين اللاجئين داخل العراق.
打算制定和实施对伊拉克境内的非伊拉克难民的持久解决办法。 - وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء اعتماد حلول عملية لما هو مشكلة مستديمة تسبب الإرباك.
会员国应采取切实办法来解决这个令人尴尬的长期问题。 - 219- بذلت دولة أوروغواي جهوداً مستديمة لتأهيل موظفيها في مجالي النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
乌拉圭一直在持续开展关于促进和保护人权的培训工作。 - (ب) ما هي أفرقة العمل التي ينبغي أن تكون مستديمة والأفرقة التي ينبغي أن تكون ذات طابع مخصص؛
哪些工作组应属常设性质,哪些应属于特设性质; - ويجب أن تستوفي متطلبات العدالة ؛ ويجب أن تكون مستديمة وأن توحي بالثقة .
它必须符合公正的要求;它必须是持续的并且必须激发信心。 - ومعظم المقاطعات في الجنوب لا تصلها أنشطة الأمم المتحدة بصورة مستديمة أو مؤقتة.
联合国人员长期以来一直无法或暂时无法进入南部大部分地区。