مستديم造句
例句与造句
- وسترمي هذه المشاورات إلى وضع خطة لبرنامج مصالحة يفضي إلى إقامة سلم مستديم في أوغندا الشمالية.
进行这类磋商的目的是制订共同方案,促进在乌干达北部实现持久的和平。 - وبالرغم من استمرار ارتفاع البطالة، فقد أحرز بعض التقدم في إرساء أساس مستديم لاقتصاد كوسوفو.
虽然失业率仍很高,但是在建立科索沃可持续的经济基础方面取得了一些进展。 - 291- والغرض من نظام التأمين الصحي الشامل للأم والطفل هو التقليل بشكل مستديم من الأمراض والوفيات بين الأمهات والأطفال.
《普及母婴保险办法》的宗旨,是确保持续降低母婴发病率和死亡率。 - وقد يشمل الدليل على اضمحلال القيمة تخلف أو عجز الطرف المقابل عن السداد أو أي انخفاض مستديم في قيمة الأصول.
减值的证据将包括对手方的违约或拖欠或资产价值的任何永久性减少。 - وتتضمن الأدلة على اضمحلال قيمة الأصل تخلف أو عجز الطرف المقابل عن السداد أو حدوث تراجع مستديم في قيمته.
资产减值的证据包括对手方出现违约或拖欠或者是资产价值永久性减少。 - ولتحقيق نمو اقتصادي مستديم في المنطقة يلزم مواصلة إصلاح الهياكل الأساسية وإدارة ملائمة للاقتصاد الكلي.
该区域若要实现持续经济增长,还必须继续进行机构改革以及妥善的宏观经济管理。 - وتواجه البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء التحدي المتمثل في بناء، بصورة مشتركة، عالم مستديم للأجيال الحالية والمقبلة.
发达国家和发展中国家都面临着为今世后代共同营建一个可持续世界的挑战。 - ومن بين الأدلة على اضمحلال قيمة الأصل تخلُّف الطرف المناظر أو عجزه عن السداد أو حدوث تراجع مستديم في قيمة الأصل.
减值证据包括交易对手出现违约或拖欠或者资产价值出现永久性减少。 - وفي هذا السياق، تدعو مالي لاتخاذ إجراء عالمي متكامل مستديم تؤدي فيه الأمم المتحدة الدور الأساسي.
在这方面,马里主张采取整体的和持续的全球行动,而联合国应在其中发挥主要作用。 - وعليه، فإن عملية التنفيذ التي تقودها الحكومة تقتضي أن يتحمل الشركاء المنفِّذون مخاطر أكبر وأن يقوموا بشكل مستديم بعملية الإبلاغ.
因此,政府牵头执行需要具体实施伙伴方承担更大的风险和坚持不断的汇报情况。 - ولا تزال بوتان ملتزمة بإيجاد حل مستديم لهذه المشكلة عن طريق العملية الثنائية الأطراف، استناداً إلى الاتفاقات المبرمة بالفعل بين حكومتي بوتان ونيبال.
不丹继续通过双边进程,根据不丹与尼泊尔政府之间签署的协定寻找长期的解决办法。 - والشبكة ائتلاف مستديم ذاتياً متألف من مسؤولين عموميين ومنظمي مشاريع ومديري شركات ومصرفيين ومديرين تنفيذيين لشركات عبر وطنية.
该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管人员组成的自我维持联合体。 - كما أعرب عن الأمل في أن توفر الجهات المانحة الدعم المالي الضروري وأن يتم إيجاد حل مستديم لمسألة تمويل الخبراء.
另外还希望捐助人将提供必要的财政支持,为专家提供资助的问题,也应找到持久的解决办法。 - كما أعرب عن الأمل في أن توفّر الجهات المانحة الدعم المالي الضروري وأن يتم إيجاد حل مستديم لمسألة تمويل الخبراء.
另外还希望捐助人将提供必要的财政支持,为专家提供资助的问题,也应找到持久的解决办法。 - وجرى التنويه بدور الآلية الهام في التوصُّل إلى تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وفي توفير المعلومات اللازمة لتقديم الدعم على نحو مستديم ومتسق.
注意到审议机制在促成认明具体技术援助需要及充实持续连贯支助的提供方面发挥的作用。