مستتر造句
例句与造句
- بيد أن نتيجة موازنة تلك الاعتبارات اليوم، في مواجهة توقع تضاعف المرافق النووية بشكل مستتر خلال العقود المقبلة واحتمال تفاقم مخاطر الانتشار، قد تفرز في الواقع مناخاً سياسياً أقدر على أن يفضي إلى تبني نُهُج نووية متعددة الأطراف في القرن الحادي والعشرين.
然而,面临核设施在今后几十年的潜在增加以及扩散危险的可能增大,平衡当今这些考虑因素的结果很可能会创造一个更加有利于在21世纪建立多边核方案的政治环境。 - وعلى المستوى التشريعي، فإن من الآليات الفعالة لمراعاة مبدأ المساواة في الحقوق والقضاء على أي تمييز ظاهر أو مستتر على أساس الجنس، تحليل التشريعات من حيث وضع الجنسين لتحديد مدى الأخذ في التشريعات الداخلية بالمعايير والنواميس الدولية التي تكفل المساواة بين الجنسين.
在立法上,遵守权利平等原则和消除公然的与潜在的性别歧视的有效机制是对法律进行两性鉴定,以确定保障性别平等的国际标准与法规在我国法律中得到多大程度的体现。 - وقدمت المساعدة إلى البلدان النامية للتفاوض بشأن سياسات دولية تجارية تتعلق بالبيئة، وفهم التفاعل بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وعملية منظمة التجارة العالمية، وتلبية المتطلبات البيئية المتعلقة بصادراتها، وضمان ألا تكون معايير الإنتاج بمثابة حاجز مستتر أمام التجارة.
对发展中国家提供了协助,帮助它们谈判与环境有关的国际贸易政策,了解多边环境协定与世贸组织进程之间的互动关系,使出口品达到环境要求,并确保产品标准不会成为隐蔽的贸易障碍。 - ومن شأن العمليات المصاحبة لهذه المخاطر من قبيل عدم كفاية التخطيط الحضري والإدارة الحضرية والتدهور البيئي أن تجعل هذه المخاطر بمثابة عجز مستتر ليس فقط بالنسبة إلى الحكومات الوطنية والقطاع الخاص العالمي، ولكن أيضا، وهو الأهم، بالنسبة إلى الناس الذين يعتمدون على كل منهما.
与此同时,未对城市化和环境退化进行充分规划和管理不仅是国家政府和全球私营部门面临的一个隐性赤字,而且最重要的是,也是依赖国家政府和私营部门的人民面临的一个隐性赤字。 - وكما ورد في التقرير السابق، رفضت المحكمة التماس هذه المجموعة، في حين أن توصيات اللجنة الحكومية المنشأة للتحقيق في هذه الحالة بأن يسمح للنساء بالصلاة بالأسلوب الذي يرغبنه ولكن في قسم مستتر من الحائط قوبلت بالرفض من جانب النساء من ناحية المبدأ ولأسباب عملية.
如上次报告所审查,法院驳回了她们的控诉,而为调查此案设立的政府委员会的建议 -- -- 允许这些妇女以其希望的方式但在哭墙的隔离段祈祷 -- -- 由于实际原因原则上遭到了妇女们的拒绝。
更多例句: 上一页