×

مسامع造句

"مسامع"的中文

例句与造句

  1. ومهما يكن من أمر، فإن صاحب الشكوى ردّد على مسامع جميع الأطباء أنه تعرض للتعذيب في تركيا.
    在任何情况下,申诉人都向所有的医生再三指出他曾在土耳其遭受过酷刑。
  2. ليشتي على مسامع ممثلي الخاص إيمانهم بالحاجة إلى إقامة العدالة وعزمهم على اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب.
    东帝汶领导人对我的特别代表重申,他们坚信必须实现正义和打击有罪不罚的决心。
  3. فهذه الشكوى تكررت على مسامع المقرر الخاص في كل من الفلبين وغواتيمالا والمكسيك وشيلي وكولومبيا وكندا.
    特别报告员在出访菲律宾、危地马拉、墨西哥、智利、哥伦比亚和加拿大时都听到这样的抱怨。
  4. 133- بشكل عام، تناهت إلى مسامع الوفد بضعة ادعاءات بخصوص ارتكاب الشرطة أو الدرك إساءة معاملة بدنية ضد أشخاص محرومين من حريتهم.
    一般而言,代表团听到指控警察或宪兵对被剥夺自由者进行身体虐待的情况很少。
  5. وتناهت إلى مسامع المقرر الخاص أنباء عديدة مفادها أن قوات الأمن أطلقت النار على محتجين عزل في انتهاك للمعايير المقبولة في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    特别报告员接到多份报告称,安全部队违反国际人权法的普遍标准,向赤手空拳的抗议者开火。
  6. ومن المؤشرات السلبية أيضاً ألاّ تُتاح لأفراد بعض الطوائف الدينية الفرص الكافية لتبليغ أصواتهم إلى مسامع صنَّاع السياسات والسلطات الحكومية المختصة.
    如果某些宗教团体的成员无法让决策者和有关国家当局适当地倾听他们的声音,这也是一个不良的迹象。
  7. فرغم أن بلده لديه سجل معروف دوليا من الانتهاكات المتتالية لحقوق الإنسان، فإنه قد آثر أن يلقي محاضرة على مسامع اللجنة بصددها.
    沙特阿拉伯一贯违反人权的记录在国际上广为人知,而沙特阿拉伯代表反倒就人权向委员会说教一番。
  8. إن وفدي يشاطر الوفود الأخرى في الإعراب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان، على الخطاب المهم الذي ألقاه على مسامع هذا المحفل يوم أمس.
    我国代表团愿与其他各国代表团一样,对秘书长科菲·安南昨天在这个论坛上的重要讲话表示赞赏。
  9. لقد تردد على مسامع ممثلي الاتحاد كثيرا أن الأمم المتحدة تواجه تحديات جديدة تتطلب موظفين متعددي القدرات والمهارات، ومستعدين للعمل في أي مكان في خلال مهلة قصيرة.
    工作人员代表经常听到,联合国面临新的挑战,需要全面多能的工作人员,随时准备到任何地点工作。
  10. وعوضا عن إلقاء محاضرات على مسامع اللجنة حول خارطة الطريق، دعا ممثل إسرائيل إلى تقديم بيان أوضح عن الكيفية التي تقترحها الحكومة الإسرائيلية لمتابعة الخارطة.
    他没有向委员会大加谈论路线图,而是要求以色列代表作出明确说明,以色列政府认为应该如何推进路线图。
  11. وافتتح لامبرت أوكراه، رئيس اللجنة المنظمة، الحفل رسميا بتلاوة بيان حلقة العمل (انظر الفقرات من 45 إلى 47 أعلاه) على مسامع المندوبين والصحافيين الحاضرين.
    组织委员会主席兰勃特·奥克拉正式启动闭幕式,他向与会代表和新闻记者宣读了讲习班公报(见上文第45-47段。
  12. وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز في السجون ومراكز الحبس الاحتياطي، كرر المسؤولون على مسامع المقرر الخاص أن فلسفة اتخاذ مواقف إنسانية مع السجناء وإعادة تأهيلهم إنما هي صفة بارزة لنظام العقوبات الأردني.
    关于监狱和预审拘留中心的拘押条件,特别报告员一再听官员们讲,人道和犯人的改造宗旨是约旦刑法体系的一个特点。
  13. 20- وينبغي ضمان إجراء جميع الفحوص الطبية على السجناء بعيداً عن مسامع موظفي السجن، وكلما سمحت الحالة الأمنية بذلك، بعيداً عن أنظارهم وضمان الاطلاع على السجلات الطبية للسجين المعني ولمحاميه عند الطلب().
    对囚犯进行的所有体检应当在他人听不见的情况下进行,如果安全情况允许,还应当在监狱官员看不见的情况下进行。
  14. " ولم يقم مالارتي بقراءتها جهرا على مسامع الجميع كما كنت أتوقع، وهو ما كان سيفعله دون شك لو كان يعلم مضمونها سلفا، وإنما قرأها بعجالة في سره على طريقة الرئيس كنيدي التي أصبحت تقليدا متبعا، ولكن انفعالاته كانت تنعكس على وجهه كانعكاس الضياء على الماء.
    他读给自己听,显然使用经肯尼迪总统推广通用的阅读方法,但其面色好像水中的光不断转变。
  15. ونظرا إلى التدهور في الأوضاع الأمنية والصعوبات في التنقل الناجمة عن ذلك، لا تبلغ جميع الحوادث مسامع الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل ولا يمكن التحقيق في هذه الحوادث جميعًا بشكل مستقل.
    鉴于安全局势的恶化和由此造成的出入限制,并非所有的事件都引起儿童保护行为体的注意,也不可能对全部案件进行独立调查。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مسامحة"造句
  2. "مسامح"造句
  3. "مسام"造句
  4. "مسالم"造句
  5. "مسالك هوائية"造句
  6. "مسامك"造句
  7. "مسامي"造句
  8. "مسامية"造句
  9. "مسامية التربة"造句
  10. "مسامير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.