مساعدات عينية造句
例句与造句
- وفي عامي 2007 و 2008، قدمت الصين 000 500 دولار نقدا و 5 ملايين رانمينمبي في صورة مساعدات عينية لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين عن طريق الحكومة اللبنانية.
2007年和2008年,中方通过黎巴嫩政府为在黎的巴里德河巴勒斯坦难民营重建分别提供50万美元现汇和500万元人民币物资援助。 - ولمواجهة هذا الوضع، تشكل تعبئة المجتمع الدولي لتقديم المعونة الإنسانية الطارئة، في شكل مساعدات عينية أو موارد مالية، جهدا تضامنيا وتعاونيا لا سابق له في التصدي لسائر الكوارث الطبيعية التي حدثت مؤخرا.
为应对这一局势,国际社会动员起来,提供实物和资金的紧急人道主义援助;这一声援与合作努力,在最近其他自然灾害中是前所未有的。 - وعلى أساس نتائج هذه البطاقات الاجتماعية، تقوم هيئات الإدارة الذاتية المحلية بتقديم التوصيات بشأن اتخاذ تدابير نشطة وأخرى غير نشطة لتقديم الدعم، من قبيل منح مخصصات حكومية وإعانات اجتماعية وتعويضات مالية وتقديم مساعدات عينية وإنسانية.
根据备注过的身份证,地方自治机构建议开展一系列主动和被动援助措施,包括分发国家补助金、社会奖学金、先进补偿,以及提供物质和人道援助。 - 14- وفيما عدا هذه الموارد الداخلية، لم تُتح أيُّ مساهمات خارجية ولا تزال الأمانة تلتمس الحصول على مساعدات من الدول والجهات المانحة الأخرى إمّا على شكل مساعدات عينية (مثل إعارة الموظفين على أساس عدم استرداد التكاليف) أو من خلال مساهمات في الميزانية.
除了这些内部资源外,尚未得到任何外部捐款,秘书处仍寻求各国和其他捐助方以实物(如无偿借调人员)或预算捐款的形式提供援助。 - (أ) يجوز لأي جمعية أو مؤسسة أهلية بعلم الوزارة أن تحصل على مساعدات عينية وأموال من الخارج من شخص أجنبي أو من جهة أجنبية أو من يمثل أي منهم من الداخل كما يجوز لها بعلم الوزارة أن ترسل شيئا مما ذكر لأشخاص أو منظمات من الخارج لأغراض إنسانية.
" (a) 任何国内协会或机构,在本部知情下,可以从国外的外国国民或外国实体,或从它们在国内的任何代表收集实物或现款援助。 - وتقوم هذه المبادرة على آلية للاكتفاء الذاتي وتسخير الميكنة والتقنية الحديثة لاستصلاح الأراضي وزراعة مساحات شاسعة في أفريقيا من خلال إطلاقه الحملة الخضراء التي تم بموجبها إرسال مساعدات عينية كبيرة ستمكن من زراعة مساحات شاسعة من الأراضي في فضاء بلدان الساحل والصحراء، آليا، بدل استعمال الطرق البدائية.
该倡议的基础是,通过开展一项绿色运动,建立自我维持的机制,利用现代机械和技术在非洲开垦土地和大面积耕种。 该运动将使萨赫勒-撒哈拉国家能够用机械化手段耕种大片土地,而不是用传统办法。
更多例句: 上一页