مساس造句
例句与造句
- ونحن نتصور عراقا موحدا لا مساس بحرمة أراضيه.
我们设想建立一个领土完整受到尊重的统一的伊拉克。 - 1- الافتقار إلى الضمانات وما يؤدي إليه من مساس خطير باستقلال القضاء
缺乏保证,对司法制度的独立性带来严重损害 - تُحﱠمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لﻷفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
承担这些责任不影响实施罪行的个人的刑事责任。 - تُحّمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
承担这些责任不影响实施罪行的个人的刑事责任。 - وهذا يكفل سلامة الملاحة دون مساس بالشواغل البيئية المتعلقة بالتلوّث.
这确保了航行安全,但又不影响对污染的环境关切。 - والاعتبار الأساسي هو عدم مساس مشروع الاتفاقية بالقانون الإنساني الدولي.
主要的考虑是,公约草案不应妨碍国际人道主义法。 - 43- يشكل أي مساس بالسلامة البدنية والمعنوية للأشخاص جريمة في نظر القانون.
. 任何对人身体和情感造成的损害都构成违法。 - وأبرزت أيضا أن الطلب قُدِّم دون مساس بتعيين الحدود البحرية.
她还强调,划界案的提出,不妨碍海洋边界的划定。 - وﻻ يسمح بالتأجيل إذا كان فيه مساس بالحصول على اﻷدلة.
如果推迟执行程序不利于获取证据,则不应予以允许。 - تُحمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لفرد أو أفراد ارتكبوا الجرائم.
承担这些责任不影响实施罪行的个人的刑事责任。 - (ه) ومسألتا التوقيت ومدى مساس الحاجة إلى فعل شيء أو إدراك الحاجة إلى ذلك.
关于有所作为的时机、必要性和紧迫性的问题。 - دون مساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات
十二. 在不妨碍国际电信联盟的作用情况下,审查地球静止轨道的 - وكل ما هو مطلوب هو وجود إرادة سياسية جديدة وشعور بمدى مساس الحاجة لاتخاذ الإجراءات.
所需要的是新的政治意愿和采取行动的紧迫感。 - 3- تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
法人责任不应影响实施此种犯罪的自然人的刑事责任。 - ويجوز للدول الأطراف، دون مساس بهذا الأمر، أن تعقد من المشاورات ما تراه مناسبا.
在不妨害这一规定的情况下,缔约国可酌情举行协商。