مسؤولية اجتماعية造句
例句与造句
- فقِيَم المنظمة تتضمنها قيّم الإسلام الذي يمكِّن المرأة بشكل واضح لتحمّل مسؤولية اجتماعية واقتصادية أكبر لتنمية مجتمع فعال بدرجة كبيرة.
本组织的价值观蕴含在伊斯兰价值观中,后者明确授权妇女在发展高效社区中承担更大的社会和经济责任。 - 18- وتتولى الشركات، ولا سيما الشركات عبر الوطنية، أيضاً إقامة الروابط التجارية اعترافاً منها بما لها من مسؤولية اجتماعية إزاء البلد المضيف الذي توجد فيه.
当尤其是跨国公司在内的各公司认识到它们对所在的东道国负有社会责任时,也可能建立商务联系。 - ونحن نوصي جميع البلدان بتعزيز الأوضاع الاقتصادية والقانونية التي تسمح بالاستثمار الخاص ويجب على جميع الشركات الخاصة أن تتقيد بالقوانين الوطنية وأن تتحمل مسؤولية اجتماعية مشتركة.
我们欢迎各国改善私人投资的经济和法律条件。 所有私营公司必须遵守国内法,承担公司的社会责任。 - ويقيس هذا الاتفاق التزام منظومة الأمم المتحدة مع الشركات التي تأخذ على عاتقها مسؤولية اجتماعية مؤسسية بشكل جدي، وهذا اعتبار متزايد الأهمية في سوق العمل العالمي.
《契约》衡量联合国系统与认真履行社会责任的公司的约定,这是全球市场中越来越重要的一个因素。 - ومرة أخرى، تشكل المساعدة الإنمائية الرسمية أداة لمساعدة الناس على مساعدة أنفسهم، وهي مسؤولية اجتماعية أصبحت أكثر وضوحا الآن في عصر العولمة المتزايدة.
同样,官方发展援助是帮助人民帮助自己的一个工具,是在日益增长的全球化时期的一个更为显着的社会责任。 - ومن المهم أن يحترم قطاع الأعمال التجارية معايير العمل ويتحمل مسؤولية اجتماعية أكبر ويراعي أكثر الفوارق بين الجنسين، وينظر في الآثار البيئية المترتبة على ما يقوم به من أعمال.
商业部门必须尊重劳工标准,对社会更负责并对性别问题更敏感,且必须考虑其活动对环境的影响。 - وتشكل قيمنا جزءا لا يتجزأ من النموذج الذي نتبعه في المشاريع التجارية، وهي ليست مجرد أداة للتسويق في شكل مؤسسة ذات مسؤولية اجتماعية تقدم تقريرها مرة كل عام.
我们的价值观是我们商业模式的组成部分,而不仅仅是每年一次以公司社会责任报告形式的营销工具。 - وذكرت أن أعمال الرعاية تمثل مسؤولية اجتماعية ومشتركة ولا بد من توزيعها بصورة أكثر إنصافاً بين النساء والرجال وبين الدولة والأسر المعيشية ثم بين القادرين والمحرومين.
护理工作是一种社会和集体责任,应该在妇女和男子、国家和家庭、富有者和弱势群体之间更公平地进行分工。 - وينبغي دون مزيد من الإبطاء أن تعمل السياسات العامة على تحديد الرعاية باعتبارها مسؤولية اجتماعية وجماعية، ومعاملة مقدمي الرعاية غير المدفوعة الأجر وهؤلاء الذين يقومون على رعايتهم باعتبارهم أصحاب حقوق.
公共政策应不再拖延地将照护定位为一种社会和集体责任,并将无酬照护者和他们的照护对象视为权利持有者。 - وينبغي أن تحدد السياسات العامة مسألة الرعاية باعتبارها مسؤولية اجتماعية وجماعية بدلا من اعتبارها مشكلة فردية، وأن تعامل مقدمي الرعاية غير مدفوعة الأجر ومن يشملونهم بتلك الرعاية بوصفهم أصحاب حقوق.
公共政策应将照护定位为一项社会和集体责任,而不是个人问题,并将无酬照护者和受照护者视为权利持有者。 - (أ) مسؤولية اجتماعية عازمة من أجل تحقيق مهمتنا المحددة، وذلك عن طريق وضع أهداف ممكنة ومعقولة وتحقيقها، من أجل إقامة العدل والتنافس وتعزيزهما؛
通过制定可持续和现实的目标并实现这些目标,创造并促进公平和竞争力,从而担负起社会责任,专心致志地完成我国的具体任务; - 62- وبإمكان الشركات أن تبدي موقفاً مسؤولاً بشأن التنمية، إلى جانب مسؤولية اجتماعية خالصة، وذلك بدعم الجهود التي تبذلها الحكومات المحلية والمجتمع المدني لبناء اقتصادات مستدامة.
通过支持当地政府和民间团体建设可持续经济方面的努力,公司对发展可以表现出负责任的态度,除非这完全属于社会的责任。 - فالمرأة على مستوى المنطقة السوفياتية السابقة تتحمل مسؤولية اجتماعية أكبر بكثير من مسؤولية الرجل، إذ تقوم بأدوار منزلية، وتقدم الرعاية المجتمعية، بينما تشارك في أنشطة مهنية وتعليمية.
在整个后苏联地区,妇女比男子承担明显更广泛的社会责任,在承担家庭和社会护理角色的同时,还要从事职业和教育活动。 - وعلى عاتق البلدان الصناعية مسؤولية اجتماعية تتمثل في تأمين استدامة التنمية الصناعية في بقية أنحاء العالم وينبغي لها التعبير عن دعمها بزيادة المساهمات في صندوق التنمية الصناعية.
工业化国家对于使工业发展在世界其他地方具有生命力富有社会责任,它们的支助应当体现在增加对工业发展基金的捐款方面。 - في السطر الأخير من الفقرة 25، ينبغي أن تحل عبارة " مسؤولية اجتماعية " محل كلمة " إدارة " .
49.第25段最后一行, " 治理 " 应用 " 社会责任 " 来代替。