×

مسألة معلقة造句

"مسألة معلقة"的中文

例句与造句

  1. 6- السيد فولغاريس (اليونان) قال إن هناك مسألة معلقة أخرى هي المعاملات التي ينبغي استكمالها لإثبات النفاذ تجاه الأطراف الثالثة في حالة معاملات الاحتفاظ بحق الملكية التي ينبغي أن تسجل بنفس الطريقة كالحقوق الضمانية الأخرى.
    Voulgaris先生(希腊)说,另一个有待解决的问题是在登记方式与其他担保权相同的保留所有权交易中为确立第三方效力而必须履行的手续。
  2. يؤكـد أنه لا ينبغي أن تبقى أمام اللجنة أي مسألة معلقة أكثر من ستة أشهر، ما لم تقرر اللجنة، في كل حالة على حدة، أن هناك ظروفا استثنائية تستدعي وقتا إضافيا للنظر في بعض المسائل، وذلك وفقا لمبادئها التوجيهية؛
    确认委员会任何待审事项都不应超过六个月仍悬而未决,除非委员会通过逐案方式,根据委员会的准则确定因特殊情况需要更多时间进行审议;
  3. وبقيت مسألة معلقة تخص خطة العمل لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، إذ لم يتح للممثلين الوقت الكافي للنظر في اقتراح يتعلق بأحد أجزاء نص خطة العمل.
    仍留下一个关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的行动计划的问题尚未解决,因为代表们没有充足的时间审议与该行动计划案文一部分有关的一项提案。
  4. وفيما يتعلق بتمديد الحماية الإضافية لتشمل منتجات غير الخمور والمشروبات الروحية، ينص مقرر المجلس العام على أن يُنظر في هذه المسألة بوصفها مسألة معلقة تتصل بالتنفيذ، كما ينص على مواصلة المشاورات من جانب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    关于扩大对于除葡萄酒与白酒以外的产品的额外保护问题,总理事会的《决定》规定将之作为一个尚未解决的实施问题进行审议,并规定世贸组织继续进行磋商。
  5. ينبغي لمجلس الأمن أن يوجه جميع لجان الجزاءات نحو تعديل مبادئها التوجيهية من أجل ضمان ألاّ تبقى أمام اللجنة أي مسألة معلقة أكثر من ستة أشهر، ما لم تقرر اللجنة، في كل حالة على حدة، وجود ظروف استثنائية تستدعي وقتا إضافيا للنظر في بعض المسائل.
    安全理事会应指示所有制裁委员会修改指导方针,确保委员会在六个月内审理完毕一切案情,除非委员会视个案决定因特殊情况需要更多的时间审理。
  6. يقرر أنه، باستثناء القرارات المتخذة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، لا ينبغي أن تبقى أمام اللجنة أي مسألة معلقة أكثر من ستة شهور، ويحث أعضاء اللجنة على الرد خلال ثلاثة شهور، ويشير على اللجنة بأن تستكمل مبادئها التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    决定,除了根据本决议第10段做出的决定外,任何事项都应在6个月内在委员会审理完毕,敦促委员会成员在3个月内做出回复,指示委员会酌情更新其准则;
  7. يقرر أنه، باستثناء القرارات المتخذة عملا بالفقرة 14 من هذا القرار، لا ينبغي أن تبقى أمام اللجنة أي مسألة معلقة أكثر من ستة شهور، ويحث أعضاء اللجنة على الرد خلال ثلاثة شهور، ويشير على اللجنة أن تستكمل مبادئها التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    决定,除了根据本决议第14段做出的决定外,任何事项都应在6个月内在委员会审理完毕,敦促委员会成员在3个月内做出回复,指示委员会酌情更新其准则;
  8. وفيما يتعلق بالمذكرة الشفوية المقدمة من نيوزيلندا، أشار السيد ميتشيل إلى أنه على الرغم من احتمال وجود مسألة معلقة بشأن تعيين الحدود فيما يتعلق بالمنطقة التي هي محل الطلب، فقد أشارت نيوزيلندا إلى أنها ليس لديها اعتراضات على نظر اللجنة في الطلب المقدم من جزر كوك وإصدار توصيات بشأنه.
    关于新西兰的普通照会,Mitchell先生回顾说,虽然在划界案所涉及的某一地区可能存在未决的划界问题,新西兰表示不反对委员会审议库克群岛的划界案并对之提出建议。
  9. ويعتزم وفده أن يشارك بنشاط في تلك المشاورات بغية وضع الصك في صيغته النهائية في أقرب وقت ممكن. ومما يدعو للأسف أن مشروع الاتفاقية لم يصل بعد إلى مرحلة الاعتماد بالرغم من أنه كان قيد النظر لمدة سنة ونصف السنة. ويرجع هذا الجمود إلى مسألة معلقة تعرفها جميع الدول الأعضاء.
    日本代表团打算积极参加协商,以期尽早将该文书定稿,令人遗憾的是,尽管已就公约草案进行了一年半的审议,迄今仍未达到通过的阶段,这个僵局是由于所有会员国都知道的一个悬而未决问题。
  10. ويتمثل أحد الدروس المستقاة من الحالة البولندية في أن تأجيل سياسة الإصلاحات لا يؤدي إلى إخفاق حل مسألة معلقة فحسب، بل يجعل معالجتها أكثر صعوبة فيما بعد عندما يتفاقم الأمر ويفلت من اليد، وخاصة في حالة الانخفاض الدوري ويستمر في الانخفاض مما قد يزيده الضعف الهيكلي المزمن تفاقما.
    从波兰情况可以汲取一个教训,即推迟政策方面的改革不仅无法解决悬而未决的问题,反而在问题发展到无法控制的情况下使之更难以处理,特别是在周期性衰退之时,这种经济倒退可能因周期性结构脆弱而更加恶化。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مسألة مبدأ"造句
  2. "مسألة لم يبت فيها بعد"造句
  3. "مسألة فرنسا"造句
  4. "مسألة غير محلولة"造句
  5. "مسألة عائلية"造句
  6. "مسألة مفتوحة"造句
  7. "مسألة نزع السلاح"造句
  8. "مسألة وقت"造句
  9. "مسؤول"造句
  10. "مسؤول إدارة المرافق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.