مسألة المرأة造句
例句与造句
- وقد أبدت الحكومة اهتماما بالاحتياجات الخاصة للمرأة في المناطق النائية عند معالجتها مسألة المرأة والفقر.
政府在处理妇女与贫穷问题的时候很注意边远的内地地区妇女的特殊需要。 - وهناك ارتباط متبادل بين مدى الإبلاغ، من ناحية، وإدراج إشارات إلى مسألة المرأة والسلامة والأمن في ولايات البعثات، من ناحية أخرى.
报告程度与特派团任务中是否提及妇女与和平与安全成正比。 - 63- تناول مقررون خاصون وخبراء مستقلون مختلفون، بصفة مباشرة وغير مباشرة، مسألة المرأة والسكن اللائق.
许多特别报告员和独立专家的工作或直接或间接地涉及妇女和适足住房问题。 - ٨١- تقرر استعراض مسألة المرأة والحق في السكن الﻻئق في دورتها الخمسين، في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
决定第五十届会议在有关议程项目之下审议妇女与适足住房权问题。 - تندرج مسألة المرأة والصحة في عداد المسائل ذات اﻷولوية في ١٦ من بين ٢٠ خطة عمل وطنية مشمولة بالتحليل.
在所分析的20个国家行动计划中,有16个把妇女与保健列为优先问题。 - 64- يرحب المقرر الخاص بالاهتمام الصادق الذي أعربت عنه العديد من مؤسسات الأمم المتحدة بشأن مسألة المرأة والسكن اللائق.
特别报告员欢迎若干联合国机构对妇女和适足住房问题显示出极大的兴趣。 - وفي سياق آخر، اتخذت ناميبيا مبادرة محمودة لعرض مسألة المرأة والسلام والأمن على مجلس الأمن.
在这方面,纳米比亚提出的关于安理会应讨论妇女、和平与安全问题的倡议值得赞扬。 - وفي عام 2010، عقدت إدارة شؤون المرأة مشاورة وطنية في جزيرة فونافوتي حول مسألة المرأة في اتخاذ القرار.
2010年,妇女事务部就妇女参与富纳富提问题的决策一事开展了全国磋商。 - يشارك الاتحاد سنويا في اجتماعات لجنة وضع المرأة في نيويورك وفي فعاليات موازية حول مسألة المرأة والسلام.
联合会每年参加在纽约举行的妇女地位委员会会议和关于妇女与和平的平行活动。 - ثم إنه يجب توفير التمويل الكافي لشعبة النهوض بالمرأة، وغيرها من المنظمات ذات الصلة التي تعالج مسألة المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة.
此外,提高妇女地位司及联合国系统其它相关单位应得到适当的资金供应。 - وباﻹضافة الى ذلك، هناك دراسة استقصائية مشتركة بين البلدان النوردية ومراكز اﻷزمات تتناول مسألة المرأة المهاجرة. وتتضمن اقتراحات لتحسين هذه المراكز.
此外,关于移民妇女和个人疑难咨询中心的联合北欧调查列出改善这些中心的建议。 - وتم الاضطلاع بأنشطة للتدريب والتوعية على جميع المستويات من أجل أن تصبح مسألة المرأة جزءا لا يتجزأ من أولويات التنمية.
还在各级开展了培训和宣传活动,以使妇女问题成为发展的优先事项的重要组成部分。 - وعقدت جلسة مشاورات بين الخبراء تناولت مسألة المرأة الريفية والتعليم من بعد والتفاوت الحالي في تخصيص الموارد التعليمية في المنطقة.
关于农村妇女、远程教育和本地区教育资源分配的差距问题召开了一次专家协商会议。 - وأضافت أن برنامج تمكين المرأة اقتصاديا سيدرس مسألة المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي في إطار خطة عمله الراهنة.
增强经济能力方案将审查在非正规部门工作的妇女问题,作为其当前行动计划的一部分。 - وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، رحبت أيسلندا بقرار مجلس الأمن أن يناقش مسألة المرأة والسلام والأمن.
冰岛曾在大会第五十五届会议上对安全理事会决定就妇女、和平与安全问题举行辩论表示欢迎。