×

مركز القانون البيئي造句

"مركز القانون البيئي"的中文

例句与造句

  1. برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، 1990.
    国际自然保护联盟环境法中心法律保护生物多样性实习方案(1990年)。
  2. 40- استمع المشاركون إلى عرض قدمه ممثل مركز القانون البيئي الدولي بشأن اتباع نهج لحقوق الإنسان في معالجة تغير المناخ.
    与会者听取了国际环境法中心的代表关于以基于人权的办法解决气候变化问题的简报。
  3. ويعكف المجلس الدولي أيضاً، بالتعاون مع مركز القانون البيئي التابع لﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، على صياغة صك يستهدف تحسين حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح.
    ICEL还同IUCN环境法律中心合作,着手起草一项旨在改善武装冲突中对环境保护的文书。
  4. باﻹضافة إلى ذلك يقوم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث باﻻشتراك مع مركز القانون البيئي التابع لﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بوضع برنامج دولي للتدريب على تطبيق القانون البيئي.
    此外,训研所和自然及自然资源保护联盟一道,正在拟订一项关于环境法的适用的国际培训方案。
  5. 40- رأى باسكوت تونكاك، ممثل مركز القانون البيئي الدولي، أن نقل التكنولوجيا يقدم أحد الحلول لمفارقة التنمية وتغير المناخ وحقوق الإنسان.
    国际环境法中心代表巴什库特·通贾克先生考虑到,技术转让提供发展、气候变化和人权之间的矛盾解决方案。
  6. 24- أطلق مركز القانون البيئي الدولي في عام 1998 برنامجاً لحقوق الإنسان والبيئة يسعى إلى النهوض بقانون حقوق الإنسان واستخدامه لضمان الحقوق البيئية الحيوية.
    1998年,国际环境法中心启动了一项人权与环境方案,它力求推动并利用人权法来扞卫关键的环境权利。
  7. 41- وقدم مركز القانون البيئي الدولي معلومات حول قضية معروضة على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ويتولى فيها المركز تمثيل المجتمعات المتضررة من جراء مشاريع التعدين الأجنبية والمحلية.
    国际环境法中心提交了关于一起美洲人权委员会待审案件的资料,该中心在该案中担任受国际国内采矿项目影响的社区的代表。
  8. 133- وشددت كريستن جينوفيسي (كبيرة المحامين، مركز القانون البيئي الدولي) في ردها على أن الدول لديها التزامات في مجال حقوق الإنسان نتيجة لمشاركتها في البنك الدولي، ينبغي تعزيزها في هيئات إدارة البنك.
    Kristen Genovese (国际环境法中心高级律师)在答复中强调,国家与世界银行有业务关系即负有人权义务,世界银行的理事机构需要强化这些义务。
  9. وقد واصل المجلس الدولي، بالتعاون مع مركز القانون البيئي التابع لﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، إصدار الثبت المرجعي المسمى " مراجع المجلس الدولي للقانون البيئي " ، ويورد المراجع المتعلقة بأدبيات القانون والسياسة البيئيين التي تحصل عليها مكتبة المجلس الدولي.
    ICEL同IUCN环境法律中心合作,继续出版书目提要《ICEL参考书目》,它列有ICEL图书馆购置的有关环境法律及政策的文献参考资料。
  10. يحتفظ المجلس الدولي، باﻻشتراك مع مركز القانون البيئي التابع لﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بما يمكن أن يعتبر أشمل مجموعة في العالم من الوثائق المتعلقة بالقانون والسياسة البيئيين )معاهدات دولية، صكوك عبر وطنية، تشريعات وطنية، قانون وسيط، أدبيات ووثائق المنظمات الدولية، وﻻ سيما منظومة اﻷمم المتحدة(.
    ICEL同IUCN环境法中心一起,掌握了可能是全世界最完备的环境法律及政策的文件汇集资料(国际条约、超国家文书、国家立法、软法律、国际组织特别是联合国系统组织的文献与文件)。
  11. (ﻫ) تطوير برنامج معني بالقانون البيئي في المنطقة، بعد التوقيع في الآونة الأخيرة على مذكرة تفاهم مع مركز القانون البيئي للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وجامعة الكويت، لتنفيذ مجموعة من أنشطة بناء القدرات لمساعدة الدول الأعضاء في وضع السياسات والتشريعات وتنفيذها وإنفاذها؛
    (e) 自最近与世界保护联盟环境法中心与科威特大学签署了一项谅解备忘录之后,制订了该区域的一项环境法方案以便执行一系列的能力建设活动,帮助成员国家进行政策与立法的制订、实施与执行;
  12. فعلى سبيل المثال، تعرض الإطار الجديد لتخصيص المِنح للبلدان المتلقية، إطار تخصيص الموارد، الذي اعتمده المجلس في عام 2005 دون توجيهات من مؤتمر الأطراف، لانتقادات من جانب مركز القانون البيئي الدولي()، وذلك لعدم الامتثال لمذكرة التفاهم وصك مرفق البيئة العالمية وتوجيهات مؤتمر الأطراف.
    例如:理事会于2005年通过为接收国分配款项的新框架 - 资源分配框架时,没有受到缔约方会议的指导,该框架受到国际环境法中心 的批评,因为它不符合备忘录、环境基金的文书以及缔约方会议的指导方针。
  13. 14- أما السيد ستيفن بورتر، ممثل مركز القانون البيئي الدولي، فقال في مسألة قواعد الاستثمار الدولية إن الاستثمار الأجنبي المباشر يُعتبر عاملاً حاسماً في تنمية الاقتصادات الوطنية، ولكن لا يوجد على ما يبدو ترابط قوي بين اعتماد قواعد دولية محكمة بشأن الاستثمار وبين الزيادات سواء في حجم أم نوعية الاستثمار الأجنبي المباشر.
    国际环境法中心(环境法中心)的史蒂芬·波特先生说,关于国际投资规则问题,外国直接投资是本国经济发展的关键,但采用严格的国际投资规则与外国直接投资数量或质量的增减似乎并无很强的关联性。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مركز الفعالية التنظيمية"造句
  2. "مركز الفرز"造句
  3. "مركز الفرات"造句
  4. "مركز الغاز"造句
  5. "مركز العيون"造句
  6. "مركز القانون البيئي الدولي"造句
  7. "مركز القانون الدولي للتنمية المستدامة"造句
  8. "مركز القانون والوساطة"造句
  9. "مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي"造句
  10. "مركز القدس للمساعدة القانونية وحقوق الإنسان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.