×

مركز الحقوق الإنجابية造句

"مركز الحقوق الإنجابية"的中文

例句与造句

  1. 9-6 ويؤكد مركز الحقوق الإنجابية على أن الموافقة المستنيرة والحق في الحصول على المعلومات عنصران بالغا الأهمية من عناصر أي عملية تعقيم وأن إجراء التعقيم دون موافقة كاملة ومستنيرة من المريضة يوقع انتهاكا لحقوق الإنسان.
    6 生殖权利中心强调,知情同意和知情权是任何绝育程序的重要组成部分,在病人没有充分知情和同意的情况下实施绝育是对人权的侵犯。
  2. 622- وأشار مركز الحقوق الإنجابية إلى مقتل 200 1 امرأة ذهبن ضحية ممارسة قتل الإناث وإلى وضع الآلاف من النساء والفتيات اللاتي يعانين من الإصلاحات الارتدادية التي تجرم الإجهاض تحت أي ظرف من الظروف في 13 ولاية مكسيكية.
    生殖权利中心回顾了1,200名妇女惨遭杀害,以及在墨西哥的13个州不论何种情况堕胎都被定罪,令数千妇女和女孩深受其害。
  3. يقدم مركز الحقوق الإنجابية بانتظام رسائل تكميلية إلى الهيئات التي ترصد معاهدات الأمم المتحدة ويكمل التقارير الدورية للحكومات وبذلك يقوم بدور أساسي في توفير مصدر معلومات مستقل يتمتع بالمصداقية والموثوقية.
    生殖权利中心定期向联合国条约监测机构提交非正式函件,对政府的定期报告进行补充,从而在提供一个可信的和可靠的独立信息来源方面发挥着重要作用。
  4. ويزعم مركز الحقوق الإنجابية بأن حجة الدولة الطرف بعدم تعرض مقدمة البلاغ لانتهاك دائم للحقوق مناقض للمعايير الطبية المقبولة دوليا، والتي تؤكد أن التعقيم عملية دائمة لا رجعة فيها.
    生殖权利中心指出,缔约国关于来文者的人权没有受到永久性侵犯的论点违背了国际承认的医学标准,国际承认的医学标准坚持认为绝育是一种永久不可逆转的过程。
  5. مركز الحقوق الإنجابية (المركز) منظمة للدعوة القانونية لا تستهدف الربح وتستخدم القانون للنهوض بالحرية الإنجابية باعتبارها أحد حقوق الإنسان الأساسية التي تلتزم جميع الحكومات قانوناً بحمايتها واحترامها وإعمالها.
    生殖权利中心(中心)是一个通过法律进行宣传的非营利组织,该组织利用法律来推动生殖自由作为一项基本人权,各国政府在法律上有义务保护、尊重和履行这项权利。
  6. 33- وأضاف مركز الحقوق الإنجابية أيضاً أنه بالنظر إلى عدم وجود قانون وطني يدوِّن حقوق المرأة في مجالي الصحة الإنجابية والصحة الجنسية، فقد تُركت المرأة دون أي سبلٍ للجوء إلى القانون فيما تتعرض له من انتهاكاتٍ لحقوق الإنسان الخاصة بها المحمية دولياً بموجب القانون الداخلي().
    生育权中心指出,由于没有制订关于妇女生殖权和性生活权利的国家法律,她们无法根据国内法而通过法律伸张她们受国际保护的人权。
  7. 50- وبالإشارة إلى التوصيتين رقم 1(90) ورقم 5(91)، اللتين قُدمتا خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008، أشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أن معدل الوفيات النفاسية يعكس حالة الإجحاف والإقصاء اللذين تتعرض لهما النساء(92).
    针对普遍定期审议工作组2008年提出的建议1 和5,生殖权利中心引用了秘鲁的产妇死亡率。 生殖权利中心认为,该数据表明秘鲁妇女受到了排斥和不平等待遇。
  8. 59- وأشار مركز الحقوق الإنجابية إلى " المستويات البالغة الارتفاع " لوفيات الأمومة، لا سيما بين النساء ذوات الدخل المنخفض والنساء الريفيات، حيث يعزو المركز ذلك إلى عدم كفاية الموارد وعدم كفاية تنفيذ السياسات(98).
    生育权利中心说,孕产妇死亡率 " 特别高 " ,特别是在低收入妇女和农村妇女中,这是因为资源不足和没有充分执行政策。
  9. 38- وأشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أنه بفضل تسوية ودية تم التوصل إليها عام 2011 بمساعدة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أعلنت الدولة عن قرار المدعي العام بإعادة فتح التحقيقات في قضايا التعقيم القسري.
    生殖权利中心指出,按照 " 友好解决 " 的有关规定,2011年,秘鲁在美洲人权委员会的干预下,公布了国家检察院决议。
  10. 9-9 ويذكر مركز الحقوق الإنجابية أنه في ضوء المدة الزمنية الفاصلة بين وصول مقدمة البلاغ إلى المستشفى وإتمام العمليتين، وهي 17 دقيقة، لا يمكن عمليا أن يكون موظفو الرعاية الصحية قد زودوا مقدمة البلاغ بالمعلومات الوافية المطلوبة وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الطبية الدولية.
    9 生殖权利中心认为,由于从来文者到达医院到做完两个手术只用了17分钟,保健人员不可能根据国际人权和医疗标准向来文者提供充分信息。
  11. وفي نيجيريا، أبلغ مركز الحقوق الإنجابية ومركز أنصار المرأة للبحث والتوثيق عن استخدام الإرشادات التقنية من أجل تقييم الممارسات المتعلقة بالحمل والولادة في نيجيريا، وقدما توصيات إلى الحكومة بشأن كيفية معالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    在尼日利亚,据生殖权利中心和妇女倡导者研究和文献中心报告,使用技术指南对尼日利亚的怀孕和分娩情况进行评价,并向政府提出了如何解决这方面的人权关注问题的建议。
  12. يرحـب مركز الحقوق الإنجابية بمقـرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يدعو إلى تكريس الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 لدراسة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال منظور تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    生殖权利中心欢迎经社理事会关于2010年度部长级审查会议专门通过两性平等和妇女赋权这一透镜来审查实现 " 千年发展目标 " 方面进展的决定。
  13. 19- بالإشارة إلى التوصية 17(35)، التي قُدمت في الاستعراض الدوري الشامل عام 2008، أشار مركز الحقوق الإنجابية إلى أن جهوداً قليلة بُذِلَت لكفالة تنفيذ التدابير الرامية إلى ضمان وصول النساء دون تمييز إلى خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الإجهاض القانوني.
    就普遍定期审议工作组2008年提出的建议17, 生殖权利中心认为,秘鲁并没有真正采取措施以确保妇女在不受歧视的情况下获得包括合法堕胎在内的各种医疗保健服务。
  14. وقدم مركز الحقوق الإنجابية المساعدة إلى 60 منظمة سريلانكية لإعادة التنظيم والحد من العوائق التي تؤثر على إمكانية حصول الفتيات على التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية مع توفير المساعدة التقنية والتدريب التقني لهن، مما أدى إلى تحقيق زيادة كبيرة في إمكانية الحصول على الموارد وفي المشاركة بين الطفلات.
    生殖权利中心协助60个斯里兰卡组织认识到和减少影响女童接受小学和中学教育的障碍,同时提供技术援助和培训,导致女童获取资源和参与的机会显着增加。
  15. 34- وحث مركز الحقوق الإنجابية (CRR) مجلس حقوق الإنسان على التحقيق في التجاوزات التشريعية المتصلة بمشروع القانون رقم 27-1358 المتعلق بتعديل القانون الجنائي (إلغاء المادة 447 المتعلقة بالإجهاض العلاجي)، ورصد التقدم التشريعي المحرز خلال الأسابيع والأشهر القادمة.
    生育权中心促请人权理事会对《刑法典改革法案》(废除关于药物流产的第447条)第27-1358号涉及的在立法方面的不当情况进行调查,并监测今后几个星期和几个月的立法进程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مركز الحسينية"造句
  2. "مركز الحاسوب"造句
  3. "مركز الجنوب"造句
  4. "مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ"造句
  5. "مركز الجامعة"造句
  6. "مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية"造句
  7. "مركز الحوادث والحالات الطارئة"造句
  8. "مركز الحوار"造句
  9. "مركز الحوار الإنساني"造句
  10. "مركز الحوار في المجال الإنساني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.