مركز الاهتمام造句
例句与造句
- وفي هذا الوقت الشاق، فإن معاهدة عدم الانتشار مركز الاهتمام الخاص من جانب المجتمع العالمي، وهو يواجه تحديات عديدة ومروعة.
值此困难时刻,不扩散条约是国际社会关注的焦点之一,而该条约正面临多方面的重大挑战。 - وإذ عكست بعض التنقيحات تطورات من هذا القبيل، فقد جسدت تحولاً مقابلاً في مركز الاهتمام دون أن تعدل المبادئ.
有些修订反映了这种新发展,只是相应改变了轻重缓急的次序,但对《原则》本身没有作更改。 - ويمكن أن تتجلى المواكبة السياسية بصورة أوضح في مدى بقاء الأولويات الحاسمة لبناء السلام في مركز الاهتمام في البلد المعني.
政治配合能够进一步体现在在多大程度上关键的建设和平优先事项继续处于当事国的关注中心。 - وقد كانت المراكز المالية الخارجية منذ فترة طويلة مركز الاهتمام في معالجة مشاكل غسل الأموال، في ضوء إمكانياتها المستخدمة كملاذات آمنة للأشخاص القائمين بغسل الأموال.
境外金融中心长期以来一直是人们关注的解决洗钱问题的焦点,因为它们可能被用作洗钱者的安全港。 - ومن غير المقبول، في مواجهة أكثر من بليون إنسان يعانون من الجوع وسوء التغذية، أن لا نجعل من تلك المسألة مركز الاهتمام الرئيسي للأمم المتحدة.
在大约10亿人目前遭受饥饿和营养不良的情况下,我们绝不能将这一问题置于联合国的重点关注之外。 - وأن المدن هي مركز الاهتمام بالنسبة لجميع السياسات. وأن التنمية المستدامة في المدن هي التحدي الأساسي للأهداف الإنمائية للألفية.
城市是所有政策关注的中心,城市可持续发展是对 " 千年发展目标 " 最基本的挑战。 - ويلاحظ الممثل الخاص مع الارتياح أن الحد من الفقر هو مركز الاهتمام الأساسي للاتحاد الأوروبي لدى تقديم المعونات التي تهدف أيضاً إلى تدعيم حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية في كمبوديا.
特别代表满意地注意到,欧盟援助行动的首要重要是减少贫困,同时也支持柬埔寨的人权和巩固该国的民主。 - قاد الجلسة كل من مركز الاهتمام ودائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسة فريدريخ إيبرت
由关心中心、联合国非政府组织联络事务处和Friedrich-Ebert-Stiftung (弗里德里希·埃伯特基金会) 牵头 - 72- وزارت المقررة الخاصة " مركز الاهتمام بالطفل " ، " Child Focus " ، وهو مركز أنشأته الحكومة تلبية لطلبات الجمهور لاتخاذ تدابير لتعزيز حماية الطفل.
特别报告员访问了儿童关注中心,该中心是由该国政府按照关于应采取措施以加强对儿童的保护的公众要求而设立的。 - وذكرت أن المرأة في مركز الاهتمام في سياسات السلم والتنمية في كولومبيا التي تشمل زيادة فرص العمل والتعليم والمشاركة السياسية والتصدي للعنف ضد المرأة.
把妇女放在了哥伦比亚的和平与发展政策的中心,这些政策包括扩大就业和教育机会、加强参政和应对侵害妇女的暴力行为。 - يشغل جدول أعمال التنمية مركز الاهتمام في الأمم المتحدة منذ أعرب المجتمع الدولي عن التزامه الراسخ بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتمويل التنمية، وتحقيق التنمية المستدامة.
自国际社会表示坚决致力于实现千年发展目标、为发展筹措资金及实现可持续发展以来,发展议程就在联合国占据了核心位置。 - وشددت الخطب الرئيسية على ضرورة تحويل مركز الاهتمام من التفسير الحالي التفاعلي للقانون والدبلوماسية، إلى تفسير وقائي بقدر أكبر، مع الحفاظ في الوقت ذاته على حقوق جميع الأطراف المعنية.
开幕式讲话都强调必须从现在的法律和外交的反应性解释发展为更加预防性的解释,但始终应尊重所有受影响各方的权利。 - فما حدث في هذا المجال هو أن مركز الاهتمام تحول تدريجيا من القضاء على الفقر، عن طريق تعديل السياسات الاقتصادية وإدماجها بالكامل في السياسات الاجتماعية الأساسية، نحو الإدارة والحكم.
在此领域出现的情况是,通过修订经济政策并将其全面融入激进的社会政策,关注中心已由消除贫穷转向行政管理和施政。 - وأفاد السيد ألدو كالياري، من مركز الاهتمام بالقضايا العالمية (Centre of Concern)، أن لموضوع القدرة على تحمل الديون أبعادا سياسية هامة لا يمكن للمؤسسات المالية الدولية أن تعالجها لوحدها.
关心世事中心的Aldo Caliari先生说,债务可持续性有着重要的政治层面,因此,不是国际金融机构独自能够处理的。 - وأضافت أن ملكية الحكومات لبرامج التعاون آخذة في الازدياد، وهو أمر يُبرز الرغبة في جعل الطفل مركز الاهتمام في برامج القضاء على الفقر، وسلطت الضوء على ضرورة بناء القدرات الوطنية والمحلية.
国家政府在合作方案中越来越多地当家作主,这反映了国家希望把儿童问题放在消除贫穷的中心位置并突出地说明了需要建立国家和地方的能力。
相关词汇
- "مركز الامتداد"造句
- "مركز الاستثمار"造句
- "مركز الاحتجاز المحلي"造句
- "مركز الاتصال البيئي الدولي"造句
- "مركز الاتصال البيئي"造句
- "مركز البحث والتدريب في مجال الزراعة المدارية"造句
- "مركز البحرين لحقوق الإنسان"造句
- "مركز البحرين للدراسات والبحوث"造句
- "مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية"造句
- "مركز البحوث البيولوجية"造句