×

مرفوع造句

"مرفوع"的中文

例句与造句

  1. وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.
    应当指出,从伊科观察团工作人员收回超付的特派团生活津贴已是向联合国行政法庭提出申诉的一个案,并正在等待判决。
  2. وقد شجع اللجنة أنها لاحظت أن عددا من الجهات المانحة الثنائية أبلغ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باعتزام تلك الجهات مواصلة زيادة الدعم المقدم لتوفالو بغض النظر عن مركزها كبلد مدرج في قائمة أقل البلدان نمواً أو مرفوع منها.
    委员会感到鼓舞的是,几个双边捐助方已向经济和社会事务部表示,无论图瓦卢有无最不发达国家地位,它们将继续支助该国。
  3. وتوضح، فيما يتعلق برفض طلبه الأخير، أنه لا يمكن الطعن في ملاءمة القرار نظراً إلى أن تلك الهيئة القضائية مستقلة تماماً في تقييمها لوقائع القضية وفي قبول طلب مرفوع إليها من متهم معين أو عدم قبوله.
    关于最近的拒绝适用,这项决定的适当性是不能公开讨论的,因为法院有权自主评价案件的事实情况以及事是否批准被指控者申请的问题。
  4. (ج) لدعم استئناف مرفوع من موظف أو أكثر يحق لهم استئناف القرار الإداري نفسه بموجب المادة 2 (1) (أ) من هذا النظام، وذلك بتقديم تلك الرابطة مذكرةً باعتبارها صديقة للمحكمة أو بواسطة التدخل من قِبلها.
    (c) 通过提交法庭之友书状或作为第三方参加诉讼,支持一名或多名有权依照本规约第2条第1款a项对同一行政决定提出申诉的工作人员的申请。
  5. وقد يؤدي استمرار تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى بلد ما مرفوع من القائمة دورا حيويا في سلاسة انتقاله من تلك الفئة، في حين أن تقديم مساعدة تقنية كافية، من قبل الشركاء الإنمائيين الثنائيين والمتعددي الأطراف على حد سواء، إلى البلدان المرفوعة من القائمة ذو أهمية في كفالة سلاسة المرحلة الانتقالية.
    继续向脱离类别的国家提供官方发展援助对于顺利过渡极其重要,同时,双边和多边发展伙伴提供充分的技术援助对顺利过渡极其重要。
  6. واقترحت الصين عقد اجتماعات سنـَـتـَانية للدول الأطراف في الاتفاقية برعاية الأمم المتحدة، وأن تكون هذه الاجتماعات مسؤولة عن تقييم تنفيذ الاتفاقية واستعراض التوصيات والآراء التي تضعها لجان الخبراء، والقيام في نهاية المطاف بتقديمها في شكل تقرير مرفوع إلى الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    中国提议由联合国主持,召开公约缔约国两年一次的会议,评价公约的执行情况,审查专家委员会提出建议和意见,并最后以报告形式提交给联合国主要机构。
  7. وفي الوقت نفسه، فإن من المتفق عليه عموما أن تكاليف التنمية التي يتحملها بلد ما مرفوع من القائمة بسبب توقف مفاجئ في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية قد تكون مرتفعة، في حين أن التكاليف التي يتحملها الشركاء الإنمائيون الثنائيون والمتعددو الأطراف نتيجة للإبقاء على هذه التدفقات على الأقل ستكون ضئيلة للغاية على الأرجح.
    同时,一般认为脱离类别的国家因官方发展援助的流动忽然中断而可能要付出高昂的发展代价,而双边和多边发展伙伴最低限度维持这种流动的费用一般很少。
  8. تلك هي المبادئ التي أرشدت عملنا المتواصل في مواجهة القرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان، وفي هذا فمعروض أمامكم مشروع بيان مرفوع من وزراء الخارجية يقترح موقفاً جماعياً محدداً إزاء قرار الاتهام.
    这是指导我们继续反对国际刑事法院就苏丹总统奥马尔·哈桑·巴希尔所做裁决的原则。 就此向你们散发了一份由外交部长提交的公报草案,其中提出了针对这一控告的具体共同立场。
  9. ولا تزال أيضا الدعوتان المرفوعتان من قبل عبد الباسط عبد الرحيم وشفيق بن محمد بن محمد العيادي (كلاهما مرفوع من القائمة) قيد النظر أمام المحكمة العامة بعد أن أحالتهما محكمة العدل من جديد عند الاستئناف().
    Abdulbasit Abdulrahim和Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi(均已除名)提起的诉讼经上诉被欧洲法院发回后也在综合法院等待审理。
  10. 4-5 وتوجب السوابق القضائية المتصلة بالمادة 3 أن يكون صاحب الشكوى معرضاً لخطر متوقع حقيقي وشخصي بالتعذيب في البلد الذي يُرَدّ إليه، وتطبق السلطات السويدية نفس المعيار المنصوص عليه في المادة 3 عندما تنظر في التماس لجوء مرفوع إليها بموجب قانون الأجانب.
    5 有关第3条的判例要求,如果将申诉人遣返其本国,就一定会面临可以预见的、真实的和切身的遭到酷刑的危险。 瑞典有关部门在根据《外国侨民法》审议庇护申请时就使用了同一标准。
  11. مرفوع ضد المملكة المتحدة حاليا طعن يلتمس فيه إجراء مراجعة قضائية للقرار الذي اتخذته بموجب نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بأن تدرج في القائمة اسم هاني السيد السباعي يوسف (QI.A.198.05) الذي يقيم في المملكة المتحدة.
    联合王国目前正就质疑其一项决定的司法审查进行抗辩,该决定依据制裁基地组织制度对居住在联合王国的Hani al-Sayyid al-Sebai Yusif(QI.A.198.05)做出指认。
  12. مرفوع ضد المملكة المتحدة حاليا طعن يلتمس فيه إجراء مراجعة قضائية للقرار الذي اتخذته بموجب نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بأن تدرج في القائمة اسم هاني السيد السباعي يوسف (QI.A.198.05) الذي يقيم في المملكة المتحدة.
    联合王国目前正就对其一项决定的司法审查提出的异议进行抗辩,该决定涉及根据制裁制度对居住在联合王国的Hani al-Sayyid al-Sebai Yusif(QI.A.198.05)列入名单。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مرفوض"造句
  2. "مرفق نووي آخر"造句
  3. "مرفق نووي"造句
  4. "مرفق متعدد الأغراض"造句
  5. "مرفق للرعاية الصحية"造句
  6. "مرق"造句
  7. "مرقاب"造句
  8. "مرقاة"造句
  9. "مرقاة للصعود إلى أريكة الفحص"造句
  10. "مرقب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.