مرفق تحسين الأحياء الفقيرة造句
例句与造句
- حين أطلق موئل الأمم المتحدة برنامج مرفق تحسين الأحياء الفقيرة وبرنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد، لم تكن المؤسسات المالية الدولية الكبرى وغالبية المصارف الدولية والمحلية الخاصة تمثل جهات فاعلة بارزة في مجال تمويل إسكان ذوي الدخل المنخفض أو التحسين الحضري.
人居署启动贫民窟改造基金和试验性可偿还种子资金业务方案之时,主要的国际金融机构以及多数私营的国际和国内银行在低收入住房供资或城市改造领域,并不是重要角色。 - وقد نهضت الحكومات المضيفة وشركاء جدول أعمال الموئل ببرامج مرفق تحسين الأحياء الفقيرة في البلدان التجريبية للمرفق، ونتيجة لذلك فإن المفهوم معترف به حاليا من قبل المؤسسات المصرفية المحلية كمنهجية لإنشاء تسهيلات ائتمانية لمشاريع تحسين الأحياء الفقيرة التابعة لجماعات المجتمعات المحلية.
由于东道国政府和人居署合作伙伴在贫民窟改造基金的各试点国家促进了基金方案的实施, 这些国家的国内银行机构现都承认,这一概念是为地方社区贫民窟改造项目建立信贷基金的一种办法。 - تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز قدرات موئل الأمم المتحدة لكي يتمكن، ضمن ولايته، من زيادة المساعدة التي يقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك بوسائل من بينها مرفق تحسين الأحياء الفقيرة الذي يمر حاليا بمرحلة تجريبية؛
吁请会员国加强联合国人居署的能力,使其按照授权范围,向发展中国家和经济转型国家提供更多援助,包括通过目前处于试行阶段的 " 贫民窟改造设施 " ; - والأعمال في هذا المجال ستتلقى مزيداً من المدخلات من الدروس المستفادة من مرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة، ومن برنامج تمكين صاحبات الأعمال في المناطق الحضرية من خلال الحقوق في السكن والأراضي، والدروس المستفادة من خبرة الصناديق الدائرة لتوفير التمويل الصغير للمرافق الصحية عبر المجموعات النسائية.
从联合国人居署的贫民窟改造基金汲取的经验教训,通过住房和土地权利赋予城市妇女企业家权利的方案,以及通过妇女团体为环境卫生提供小额供资的循环基金的经验,都将进一步为这一领域的活动提供信息。
更多例句: 上一页