مرصد حقوق الإنسان造句
例句与造句
- وتقدم منظمة مرصد حقوق الإنسان حجة مفادها أن هذه الهجمات العشوائية على المدنيين يمكن أن تكون بمثابة جرائم حرب.
人权观察争辩说,这些对平民不分青红皂白的袭击可能构成战争罪。 - وذكر مرصد حقوق الإنسان أن التدابير الحالية القانونية وغيرها عديمة الفائدة ولا تصلح للتصدي لهذه المشكلة.
52 HRW指出,没有实施适当的法律和其他方面的措施以解决这个问题。 - ونظراً لهذا الوضع غير المرضي فإن مرصد حقوق الإنسان يحث البلدان على تعزيز اتفاقية الأسلحة التقليدية.
鉴于这一令人难以满意的现状,人权观察社敦促各国加强《特定常规武器公约》。 - 17- وأوصى مرصد حقوق الإنسان بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمالة المنزلية(25).
人权观察社(人察社)建议批准国际劳工组织关于家庭雇工的第189号公-约。 - وذكر مرصد حقوق الإنسان أن حرية التجمع مهددة باستخدام القوة القاتلة التي لا موجب لها من طرف قوات الأمن(104).
103 HRW指出,由于安全部队使用不必要的致命武力,集会自由受到威胁。 - 56- ولاحظ مرصد حقوق الإنسان استبعاد قرى البدو من عملية التخطيط الوطني الإسرائيلية وحرمانها من الوضع القانوني(97).
人权观察社指出,贝都因村庄未被纳入以色列国家规划进程,它们不具有法律地位。 - 102- وتبيّن من البحوث التي أجراها مرصد حقوق الإنسان أن حكومة الاتحاد الروسي ما زالت تعارض وجود مساءلة ذات وزن.
人权观察站的研究认为,俄罗斯联邦政府继续抵制有针对性的追究责任的进程。 - وأشار مرصد حقوق الإنسان أيضاً إلى وجود أدلة على انتهاكات ارتكبتها القوات المسلحة تعادل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
人权观察社还提到,有证据表明武装力量的暴行已达战争罪和危害人类罪的程度。 - 10- ولاحظ مرصد حقوق الإنسان ضرورة مواءمة قانون ولوائح الصحافة مع القوانين والمعايير الدولية المتعلقة بحرية التعبير(17).
人权观察指出,新闻法和新闻条例应与关于言论自由的国际法和国际规范保持一致。 17 - وبالاستناد إلى اتفاق ثنائي يجري حالياً السعي إلى إبرامه، دعا مرصد حقوق الإنسان أستراليا إلى التخلي عن مثل هذه الاتفاقات.
该组织援引目前正在谈判的一项双边协议作为例子,呼吁澳大利亚放弃此类协议。 - 43- وقدر مرصد حقوق الإنسان أن 75 في المائة من سكان لواندا يعيشون في مستوطنات غير رسمية دون أن يكون لديهم سند لملكية الأرض(58).
人权观察估计卢安达有75%的居民居住在无土地使用权的非正式住区内。 - وقال مرصد حقوق الإنسان إن الحكومة تقوم، في حالات الإخلاء القسري، بهدم المنازل وتدمير الممتلكات، تاركة العديد من الأشخاص دون مأوى ملائم.
59 人权观察说,在迫迁中,政府拆除房舍并毁坏家用品,使许多人居无定所。 - 40- وذكر مرصد حقوق الإنسان أن وحدة الاستجابة السريعة تحتجز الأشخاص دون أن توجه إليهم تهم وتنتزع منهم الاعترافات عن طريق التعذيب(77).
HRW指出,快速反应部队在没有提出指控的情况下进行拘留,并且使用酷刑逼供。 - ويتولى مكتب نائب الرئيس المسؤولية عن عمل مرصد حقوق الإنسان الذي تسجَّل فيه المعلومات والإحصاءات ذات الصلة من أجل إتاحة متابعة هذا الموضوع.
他的办事处负责人权观察站,该站登记有关的资料和统计数字,以便跟进这一问题。 - وليس لأي واحدة من هذه الدعاوى علاقة بالتعذيب، الذي يرى مرصد حقوق الإنسان أنه من أهم أشكال الإساءة في جمهورية الشيشان.
这些案件没有一件涉及酷刑,而人权观察站认为酷刑是车臣共和国境内所犯的主要虐待行为。