مراكز المسؤولية造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بترتيبات الاختيار والإبلاغ وتقييم الأداء، فإن مراكز المسؤولية الفنية - إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة - ستحدد المرشحين المناسبين للأفرقة التنفيذية المتكاملة إما من مناطقها أو من خلال التعيين والتدريب بالتنسيق مع قادة الأفرقة.
关于甄选、报告和绩效评估安排,职能责任部门(即外勤支助部、军事厅和警务司)将同各位组长协调,从本部门或通过征聘和培训选拔综合行动组成员的适任候选人。 - يضاف إلى ذلك أن التعويضات (عن الحمل، والأمومة، ورفاه الأسرة، والابتعاد عن الزوج، إلخ) والمعتقدات والتصورات تعوق وتحد من وصول المرأة إلى مراكز المسؤولية خلال مسارها المهني وإلى ما يترتب عن ذلك من دخل مرتفع مستدام.
此外,社会负担(怀孕、生产、家庭幸福、与配偶分离,等等)以及观念和信仰也阻碍并限制了女性在其职业生涯进入领导岗位的可能,也因此使得女性的收入无法实现持续性增长。 - ويشير التقرير الشامل، في هذا الصدد، إلى أن الاختصاصيين، إلى جانب امتلاكهم للخبرة في مجالات تخصصهم، يجب أن يكونوا متمتعين بأقدمية كافية تمكنهم من التفاعل على المستويات المناسبة في مراكز المسؤولية الفنية لكل منهم من أجل تنسيق المهام الحيوية المنوطة بهم والإشراف عليها.
在这方面,全面报告指出,除了特定领域方面的经验外,专家们还要有足够的资历,能在适当级别上在他们各自的职能责任中心与其他人互动,以协调和监督分配给他们的重要任务。 - وجميع القطاعات اﻻقتصادية المختلفة مفتوحة في الوقت الحاضر للمرأة. عﻻوة على ذلك، وحتى سنوات قليلة مضت، لم يكن يتصور أحد أن المرأة ستصل إلى مراكز المسؤولية في مجاﻻت القضاء؛ فهناك ٢٣ قاضية و ٥٣ محامية في اليمن، وهناك ١٠٢ من النساء يعملن في السلك الدبلوماسي.
当今,妇女可以进入各种经济部门,而且在司法机构中占据了高级职位,这在几年前还是不可思议的事情,例如,也门共有32名女法官和35名女律师,还有102名女外交官。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الإيجابية الخاصة لصالح المرأة، مثل تخصيص مقاعد في البرلمان لهن وفرض حصص دنيا للنساء على مستوى التعيين والتوظيف والترقية داخل السلطة التنفيذية والجهاز القضائي، ولا سيما في مراكز المسؤولية وفي الدوائر العليا.
委员会促请缔约国采取特别的积极措施扶助妇女,例如保障妇女在议会中的席位,以及对任命、征聘和晋升妇女担任政府和司法部门职位,特别是担任领导职位和最高裁决机构规定最低数额。 - مما يدل على تردد في تشجيع المرأة أو في إعطائها فرصا لتتبوأ مراكز المسؤولية في الإدارة العامة، وأن الدولة لا تقوم بأي مجهود أو أية مبادرة ولم تتخذ إجراءات لإعطاء المرأة حقها وفرصتها في الترقية والتدرج والراتب والواجبات، ولم تقدم برامج لتدريب وإعادة تأهيل للمرأة.
我们注意到,随着行政级别的提高,妇女所占的份额越来越少,这说明迟迟不愿鼓励妇女和为妇女提供担任公共管理部门职务的机会。 这也表明政府没有作任何努力或采取任何主动。 - توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير إيجابية خاصة لصالح المرأة، مثل ضمان مقاعد في البرلمان لهن وفرض حصص دُنيا للنساء على مستوى التعيين والتوظيف والترقية في الوظائف الحكومية والجهاز القضائي، ولا سيما في مراكز المسؤولية وفي الدوائر العليا.
委员会建议,缔约国对妇女采取扶持行动的特别措施,如保证一定数量的议会席位,在政府工职和司法机构的任命、招聘和提升中,为妇女规定最低的法定配额,包括责任重要的职位和最高级别的职位。 - وسيتمكن اﻷمين العام بفضل الموارد اﻹضافية من إتاحة مجموعة موسعة من البرامج الرامية إلى بناء وتعزيز الكفاءات التنظيمية واﻹدارية اﻷساسية؛ وإتاحة المزيد من الفرص للموظفين في جميع المستويات لتحسين مهارات تقنية وفنية محددة؛ ودعم توزيع مراكز المسؤولية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية؛ وتعزيز آليات الدعم الوظيفي.
秘书长将用这些额外经费来进行更多旨出建立和加强核心组织和管理能力的方案; 让各级工作人员有更多机会提高技术和实质性能力; 支持下放人力和财力资源管理责任; 加强职业支助机制。
更多例句: 上一页