×

مراقبة وتقييم造句

"مراقبة وتقييم"的中文

例句与造句

  1. وفي المرحلة التي تلي الالتحاق بالأكاديمية، إذا تصرف أحد الطلاب، أثناء التدريب، تصرفاً يدل على أنّه شارك في أعمال مخالفة للقانون، فإنه يوضع تحت مراقبة وتقييم وحدة الدعم النفسي.
    在此后的培训期间,如果学生的行为表明他参加过非法行为,将由心理支持处进行监督和评估。
  2. وقد عهد بمهمة مراقبة وتقييم سير العمل في تنفيذ الخطة إلى أمانة الحماية الاجتماعية للأسرة والأم والطفل لدى مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان، ولجنة المرأة بأوزبكستان.
    家庭、母亲和儿童社会保护部秘书处、部长内阁和妇女委员会将定期监测和评估该《计划》的执行进展情况。
  3. جرت أعمال مراقبة وتقييم لالتزام أنشطة الشرطة بالمعايير المقبولة دوليا وتحديد مجالات دعم المانحين عن طريق شغل المواقع المشتركة وإرسال الدوريات المشتركة
    通过合用同一地点和联合巡逻,监测并评估了警察活动如何遵守国际公认标准的情况,并确认了需要捐助者支助的领域
  4. كما حثت الوفود المفوضية على إجراء مراقبة وتقييم صارمين للأداء بغية قياس أثر هذه الأنشطة في الوقاية من انعدام الجنسية والحد من حالاتها وحماية الأشخاص عديمي الجنسية.
    人们鼓励难民署进行更加有力的绩效监督与评估以衡量这些活动对防止和减少无国籍和保护无国籍人的影响。
  5. وأعرب عن رأي مفاده أن مراقبة وتقييم البرامج بصورة شاملة هما ركنان أساسيان من أركان اﻹدارة الفعالة في اﻷمانة العامة واﻻستعراض الفعال من قبل الهيئات الحكومية الدولية.
    有人指出,对秘书处内部进行有效管理以及能够让政府间机关进行有效审查,全面的方案监测和评价是必要的。
  6. فحصول المواطنين على المعلومات يسهل تقييم المؤسسات العامة ويجعل بالإمكان قياس الشفافية من خلال مدى استطاعة المواطنين مراقبة وتقييم أعمال موظفي الخدمة العامة وممثليها().
    公民获得信息有助于对公共机构做出评价;根据公民能够监测和评估公职人员和代表的行动的程度,可以衡量透明度。
  7. ويتعين حماية سلامتهن الشخصية من خلال وضع مبادئ توجيهية واضحة في مجالي الصحة والسلامة مدعومة بالتوعية من خلال التثقيف وتطبيق نظم مراقبة وتقييم صارمة فيما يتعلق بالامتثال.
    她们的人身安全需要得到保护,方法是制定明确的健康和安全准则,辅之以意识教育,严格监督和评估合规制度。
  8. وفي داخل البرلمانات، يجب تشكيل لجان دائمة مناسبة أو هيئات مشابهة وإشراكها في عملية مراقبة وتقييم مستوى التنفيذ المحلي للتوصيات، وخصوصًا تلك التوصيات المتعلقة بالإصلاح التشريعي.
    国会内部应建立相应的常务委员会或类似的机构,以便监督和评估本国建议执行情况,特别是与法制改革相关的建议执行。
  9. (هـ) زيادة مراقبة وتقييم الجهود الرامية إلى تعميم توجيه الاهتمام إلى الفتيات في جميع القطاعات، وتجميع ونشر الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بالإضافة إلى الفجوات والتحديات والاستراتيجيات للتصدي لها؛
    (e) 加强监测和评价各部门将对女童的重视纳入主流的努力,收集和传播经验教训和良好做法,并查明差距、挑战和应对战略;
  10. يطلب من المفوضية تعزيز قدرتها للتمكن من التشجيع على كسب التأييد وتعبئة الموارد وكذك مراقبة وتقييم التقدم المحرز نحو تعزيز صحة الأمهات والمواليد والأطفال؛
    请委员会迅速行动起来,促进能力建设,以加强宣传、资源调动、协调与统一,监督和评价在促进非洲产妇和婴幼儿保健方面取得的进展;
  11. لا تفكر ماليزياً حالياً في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية. بيد أن الحكومة مستمرة في مراقبة وتقييم تنفيذ نظام روما الأساسي وسير أعمال المحكمة الجنائية الدولية.
    马来西亚目前没有考虑加入《国际刑事法院罗马规约》,但政府继续观察和评估《罗马规约》的执行和国际刑事法院的运作情况。
  12. 80- ويشكل نشر معلومات عن إيرادات الدولة وإنفاقها، والصفقات العامة ومداخيل موظفي الحكومة، أداة قيمة تُمكن السكان من مراقبة وتقييم عمل الحكومة وأوجه صرف الأموال العامة.
    经协商公开发布有关收入、支出、经费包干、公务员的收入及其他信息,是人民用以监督和评价政府行为和公共资金使用的一个重要工具。
  13. وتوصي اللجنة كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف آلية مراقبة وتقييم دائمة، بما في ذلك على الصعيد المحلي وعلى صعيد المجتمعات المحلية، بغية تقييم التقدم المحرز وتحديات تنفيذ هذه الآلية.
    委员会还建议缔约国设立一个定期监测和评估机制,包括在地方和社区层面设立该机制,以评估《计划》的执行进展及面临的挑战。
  14. ويؤكد المجلس على أنه ينبغي تحديد مواصفات ومؤشرات دقيقة وأكثر تحديدا للمشاريع بوصفها جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقات بشأن المشاريع الفرعية، بغية التمكين من مراقبة وتقييم البرامج واﻷنشطة.
    审计委员会强调指出,应该提供准确和明确定义的项目规格及指标,作为次级项目协议的组成部分,以便对方案和活动进行监测和评价。
  15. ويراقب التنفيذ الفعلي للسياسة من جانب مجالس الأراضي بالدوائر حيث تكون لها صلاحية مراقبة وتقييم برامج إصلاح الأراضي على مستوى الدوائر، ووزارة الأراضي والإسكان هي التي عليها مراقبة تقييم الأداء القطاعي.
    由于地区一级有责任对土地改革项目进行监测和评估,地区土地局就应当监测该项政策得到有效执行,土地和住房部应监测部门业绩的评估情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مراقبة وبائية"造句
  2. "مراقبة نزع السلاح"造句
  3. "مراقبة معززة"造句
  4. "مراقبة مدنية"造句
  5. "مراقبة مخصصة"造句
  6. "مراقبه"造句
  7. "مراقبو الشرطة المدنية"造句
  8. "مراقد"造句
  9. "مراقص"造句
  10. "مراقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.