×

مراقبة حقوق الإنسان造句

"مراقبة حقوق الإنسان"的中文

例句与造句

  1. حاضرت عن الاتفاقية في حلقة عمل برعاية مشتركة بين الاتحاد النسائي لعموم الصين وجمعية مراقبة حقوق الإنسان الدولية، عقدت في بيجين في الصين
    在国际人权观察与全国妇联在中国北京联合举办的讲习班上作关于《公约》的演讲
  2. وأبرزت منظمة مراقبة حقوق الإنسان وجوب أن تعدِّل البحرين قانون العقوبات لديها بحيث تلغي جميع العقوبات الجنائية في جرائم القذف المدعاة(61).
    60 人权观察社强调指出,巴林应修正《刑法》,取消对所谓诽谤罪的刑事处罚。 61
  3. 24- ويكفل مجلس أمين المظالم(25) مراقبة حقوق الإنسان في حدود إنفاذ القانون ويقدم الدعم لضحايا التمييز من جانب سلطات إنفاذ القانون.
    申诉专员委员会25 保障对于执法部门的人权控制,并且支持遭到执法部门歧视的受害者。
  4. وأشار عدد من الوفود مرة أخرى إلى مسألة أهلية هيئات مراقبة حقوق الإنسان لتحديد مدى مواءمة التحفظات لأهداف المعاهدة والغرض منها.
    有几个代表团再度提及人权监测机构是否有权宣布保留与条约的目的和宗旨是否相符的问题。
  5. تبادل المعلومات بشكل منتظم مع بعثة مراقبة حقوق الإنسان من خلال الوحدة المسماة " وحدة الاتصال " .
    通过称为 " 联络机构 " 的结构,与人权观察团定期交流信息。
  6. 2- أفادت منظمة مراقبة حقوق الإنسان Human Rights Watch)) بأن البحرين لا توجد لديها قوانين مدونة بشأن الوضع الشخصي تنظم الزواج والطلاق وحضانة الطفل والميراث.
    人权观察社报告说,巴林没有关于婚姻、离婚、儿童监护和遗产等方面的成文的人身法。
  7. وقدمت لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة مراقبة حقوق الإنسان ورقتي معلومات أساسية تتعلقان بالمادة 2 لمساعدة الدول الأطراف في التحضير للمناقشات بشأن هذه المادة.
    红十字国际委员会和人权观察社就第2条提出了背景文件,以协助缔约国为讨论该条做准备。
  8. 2- وأعربت منظمة مراقبة حقوق الإنسان عن أسفها لأن إيطاليا لم تفِ بعدُ بتعهداتها فيما يخص التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(4).
    人权观察社对意大利尚未履行有关批准《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》的承诺感到遗憾。
  9. 14- وأشارت منظمة مراقبة حقوق الإنسان واللجنة الوطنية لشهداء وضحايا التعذيب واللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان إلى بعض المدافعين البارزين عن حقوق الإنسان الذين كانوا ضحية لتجاوزات(35).
    人权观察社、烈士和酷刑受害者全国委员会和亚洲人权中心指出,一些知名的人权维护者受到伤害。
  10. وحددت منظمة مراقبة حقوق الإنسان أن البلد توجد لديه الآن صحيفتان يوميتان مستقلتان، ولكن الصحف اليومية الأخرى وكذلك محطات الإذاعة والتلفزيون البحرينية هي صحف ومحطات حكومة(57).
    56 人权观察社指出,巴林现在有两份独立的日报,但其他日报以及巴林的电台电视台都是国有的。
  11. ويُبلّغ في حالات كثيرة عن لجوء أسر الأشخاص المفقودين إلى المؤسسات التي أنشأتها الحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان مثل " مراقبة حقوق الإنسان " و " وسيط الجمهورية " .
    经常有报告说,失踪者的家属向政府设立的处理人权问题的机构发出呼吁,如人权观察会和共和国调解员。
  12. 25- تشيد ببعثة مراقبة حقوق الإنسان في بوروندي لما تنفذه من أنشطة ميدانياً، وترحب بما تبديه حكومة بوروندي من تعاون مع بعثة المراقبة، وتطلب تعزيز هذه البعثة من خلال تقديم التبرعات؛
    赞扬布隆迪人权考察团在实地进行的活动,欢迎布隆迪政府提供的合作,并呼吁通过自愿捐款加强考察团;
  13. 27- تشيد ببعثة مراقبة حقوق الإنسان في بوروندي لما تنفذه من أنشطة في الميدان، وترحب بما تبديه حكومة بوروندي من تعاون مع بعثة المراقبة، وتطلب تعزيز هذه البعثة من خلال تقديم التبرعات؛
    赞扬布隆迪人权考察团在实地进行的活动,欢迎布隆迪政府提供的合作,并呼吁通过自愿捐款加强考察团;
  14. وأوصت منظمة مراقبة حقوق الإنسان بأن توقف الحكومة مقاضاة الصحفيين وغيرهم من الكتاب لمجرد إعرابهم عن آراء تنتقد السياسات الحكومية، وبأن توقف اعتراضها للمواقع الموجودة على الإنترنت(66).
    65 人权观察社建议政府停止对仅仅是表达批评政府政策的观点的记者和其他作家的起诉,并不再封锁因特网网站。 66
  15. وهو مؤسسة حقوق إنسان دستورية مستقلة. ومهمته هي رصد وتقييم مراقبة حقوق الإنسان والحريات والنظر في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان، سواء بناء على الطلبات والشكاوى التي يتلقاها، أو بمبادرة منه.
    公设律师办公室是独立的宪法人权机构,其任务是监测和评估尊重人权和自由的情况并审查据控涉及侵犯人权的案件。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مراقبة حرية الصحافة وميثاقها الأخلاقي"造句
  2. "مراقبة حركة المرور"造句
  3. "مراقبة جوية"造句
  4. "مراقبة جودة"造句
  5. "مراقبة جوازات السفر"造句
  6. "مراقبة داخلية للجودة"造句
  7. "مراقبة دولية فعالة"造句
  8. "مراقبة شاملة"造句
  9. "مراقبة شديدة"造句
  10. "مراقبة ضمان الجودة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.