مرافئ造句
例句与造句
- ووفقا لسجل أوروبا العالمي السنوي، في عام 2000، طُرح اقتراح لتوسيع مرافئ هاملتون لاستقبال بواخر أكبر للرحلات السياحية.
根据《欧洲年鉴》,2000年时,曾建议扩大汉密尔顿船坞,以便停泊大型游船。 - ولا تزال السفن التجارية التي تفد من أي بلد وترسو في الموانئ الكوبية تتعرض لإجراءات المنع من دخول مرافئ الولايات المتحدة لفترة 180 يوما.
任何国家的商船停靠古巴港口。 仍然是180天内不准进入美国港口。 - ومن المهم الإشارة إلى أن كل صادرات الكاكاو يجب أن تمر حاليا عبر مرافئ أبيدجان وسان بيدرو.
必须回顾的是,目前科特迪瓦政府规定,所有的可可必须经由阿比让和圣佩德罗港口出口。 - تتميز الجزر بكثافة النباتات والشواطئ البكر وتوفر مرافئ اليخوت وكثرة الشعاب المرجانية الجميلة التي تجعل منها قبلة طبيعية للسائحين.
40. 草木茂盛、海滩未被污染、游艇船坞和美丽的珊瑚礁使群岛成为自然的旅游胜地。 - وأوضح أن الاقتصاد يشبه المحيط ذا الأمواج العاتية، وكل ما يمكن أن تفعله الحكومات هو بناء مرافئ آمنة وسفن أكثر صلابة.
这种经济就好比风大浪高的海洋,各国政府能做的就是建造安全的港湾和结实的船只。 - )ب( أن تحدد مسبقاً الترتيبات المتعلقة بالتستيف طوال الرحلة كاملة، بما في ذلك تحميل أي شحنات في مرافئ يتوقف فيه المركب على الطريق؛
必须为整个航程预先确定堆放安排,包括在中途停靠港拟装载任何托运货物的安排;和 - وتُستعمل في توفير هذه الخدمة زوارق من أحدث طراز تُبحر من مرافئ تتوافر فيها للركاب مرافق انتظار السيارات والإيواء وغيرها من وسائل الراحة.
这些先进船只从轮渡船坞出发提供服务,船坞为往返乘客提供停车场、遮棚和其他设施。 - واستمرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير المواجهة بين السلطات المركزية ومناصري النظام الاتحادي الذين يضربون حصارا على مرافئ النفط في شرق ليبيا.
在本报告所述期间,中央当局和封锁利比亚东部石油码头的亲联邦制者之间的对峙仍在继续。 - ويتمثل أحد أشد تلك الأعمال المعطلة للمنشآت النفطية تأثيرا في الحصار المتواصل المضروب على مرافئ تصدير النفط في شرق ليبيا من قبل جماعة مناصرة للنظام الاتحادي.
最严重的断油事件是一个亲联邦制团体在利比亚东部持续封锁石油出口终端造成的。 - وفي المرحلة II يقوم مدرّبو الجمارك المدرّبون بتدريب غيرهم من مسؤولي الجمارك من مكاتب مرافئ الدخول الرئيسيّة ومفتّشي البيئة بالطريقة المناسبة.
在第二阶段,受过培训的海关教员酌情培训主要入境港口各部门的其他海关官员以及环境视察员。 - ولا يمكن أن تنشأ مرافئ للسلام إلا عندما يتم القضاء الفعّال على الظلم وعلى النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
只有在不正义已经被消除、小武器和轻武器的非法流通已经被有效克制的情况下和平的天堂才会出现。 - مرافئ ويعزى انخفاض العدد إلى إغلاق مرفق واحد، وإلغاء الإصلاحات المزمع القيام بها في مرفق واحد، وعدم صلاحية مرفق واحد للتشغيل
数目低于计划数,原因是关闭了1个设施,取消了1个设施的维修计划,以及1个设施处于未实际作业状态 - مطالبة المستوردين بالإقرار بالبضائع المستوردة وملء استمارة الجمارك الخاصة بذلك لدى أول عملية وصول بأحد مرافئ أو مطارات أستراليا (المادة 68)؛
有权规定进口者就第一次抵达澳大利亚港口或机场的货物进行申报,并填写一份海关进口申报书(第68节); - ويجوز أن تكون هذه الاختلافات مهمة بالنسبة للبلدان التي تملك مرافئ ضخمة تخدم مناطق دولية شاسعة نائية عن الساحل أو بالنسبة للبلدان التي تمتلك أسطولا كبيرا من السفن الدولية.
就有为广大国际腹地服务的大港口的国家或拥有庞大国际船队的国家来说,这些差别就很重要。 - وفي الصين، عُلّق تنفيذ تسعة مرافئ للحاويات في ميناء Ningbo-Zhoushan، وجرى تخفيض نفقـات الهياكل الأساسية لميناء عاصمة داليان بنسبة 36 في المائة بسبب الأزمة المالية العالمية.
中国宁波-舟山港九个集装箱码头的建设暂停,全球金融危机导致大连港的基础设施支出削减36%。