مراحل التنفيذ造句
例句与造句
- وبعبارة أخرى، يجب أن تحدد الخطة سلسلة من المواعيد المستهدفة لتنفيذ كل مرحلة من مراحل التنفيذ التدريجي للخطة.
换言之,行动计划必须具体为其逐步实行的每一阶段确定一系列预定的实行日期。 - وعقب اعتماد اللجنة لتلك التدابير، فإنها توجد الآن في مختلف مراحل التنفيذ وتخضع للإشراف الكلي لفريق تنفيذ استعراض الإدارة.
在获得委员会批准后,这些措施正处于不同的实施阶段,由治理审查实施小组全面监督。 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت قرارات إعادة ترتيب مراحل التنفيذ تُتخذ في البداية دون احتساب الزيادة في التكاليف والأثر المترتب في جني المكاسب.
此外,最初作出调整执行阶段的决定,并未考虑费用增加以及对效益实现的影响。 - وهناك من بين الاقتراحات التي توجد في أكثر مراحل التنفيذ تقدما فرض مساهمة تضامنية على تذاكر السفر بالطائرات.
实施得最好的建议之一是对飞机票征收 " 团结税 " 。 - ورغم أن الخطوط العريضة لاحتمالات التوصل إلى تفاهم بشأن المسائل المعلقة الرئيسية تلوح في الأفق، إلا أن تسلسل مراحل التنفيذ لا يزال لم يُتفق عليه.
可以看出,就主要未决问题达成谅解的可能性很大,但在执行顺序上仍有待商定。 - ترحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، وتتطلع إلى تلقي معلومات بشأن مراحل التنفيذ المقبلة؛
欢迎迄今实施机构复原力管理系统取得的进展,期待收到关于下一阶段实施工作的资料; - وتأكد ذلك أيضا بإقرار بعض الوكاﻻت والبرامج في مراحل التنفيذ اﻷولي بافتقار أطر عملها لوضوح الغايات والمقاصد.
一些机构和计划署在执行方案的最初阶段认识到它们的框架缺乏明确目标,这进一步证实了上述论断。 - وعلى إثر عملية التعبئة التي قامت بها اليونسكو تلقت المنظمة إخطارات عن أكثر من 200 نشاط من الأنشطة في مختلف المجالات وشتى مراحل التنفيذ خلال السنة الدولية.
通过动员,教科文组织获知了该年内在不同领域和范围内开展的200多项活动。 - ترحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، وتتطلع إلى تلقي معلومات بشأن مراحل التنفيذ المقبلة؛
欢迎迄今实施机构复原力管理系统取得的进展,并期待收到关于今后各阶段实施工作的资料; - وقال إنه ينبغي أن ترصد عن كثب استخدام مساهمات المانحين وتحديد مراحل التنفيذ بهدف خفض عمليات رد المساهمات إلى الحد الأدنى.
难民专员办事处应密切监测捐助国捐款的使用情况,应把退还捐款降低到最低限度成为一个里程碑。 - وقد أصبحت المنظمات غير الحكومية تشارك الآن بنشاط أكبر في جميع المراحل، بدءًا بمراحل التقييم الأولي والتخطيط للعمليات إلى غاية مراحل التنفيذ والتقييم.
从一项业务的最初评估和规划阶段一直到执行和评价阶段,非政府组织现在都更加积极地参与。 - وركزت البدائل القابلة للتطبيق المستمدة من بين عدد ضخم من خيارات مراحل التنفيذ على المحافظة على الجدول الزمني للمؤتمرات وعمل الأمانة العامة.
可行的备选方案是从多种分阶段施工备选方案中选出的,着重于保留会议的时间安排和维持秘书处的工作。 - وفي عام 1999، كان هناك 63 بلدا في مراحل مختلفة من مراحل التنفيذ و12 بلدا آخر تنظر في استخدام هذا النهج.
1999年有63个国家在不同程度上实施了儿童疾病综合管理方法,另外还有许多国家正在考虑采取这种方法。 - وتعد مبادرة المدن الآمنة والصديقة، التي استُهلت في شراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة وموئل الأمم المتحدة، في مراحل التنفيذ الأولى.
与妇女署和人居署合作启动的 " 安全友好城市倡议 " 正处于初步实施阶段。 - ويوصي المجلس بأن ترصد المفوضية بصورة وثيقة استخدام مساهمات المانحين المتاحة من خﻻل تحديد مراحل التنفيذ بهدف خفض عمليات رد المساهمات إلى الحد اﻷدنى.
审计委员会建议难民专员办事处应通过设立里程碑的方式密切监测到位捐款的使用,以尽可能减少退还的捐款。