مراجعة شاملة造句
例句与造句
- ونحن نؤيد الاقتراح بأن يجري المجلس مراجعة شاملة لكل ما يقوم به من عمل، وأين نجح وحالات الفشل وأسباب ذلك.
我们希望安理会将对它的程序进行全面审查。 - وفي أيرلندا الشمالية، قام فريق من الخبراء بإجراء مراجعة شاملة لنظام قضاء الأحداث.
在北爱尔兰,一个专家组正在全面审议青少年司法系统问题。 - يتعين إجراء مراجعة شاملة وحازمة للقواعد التي تحول دون نمو وتطور النظام القضائي.
81. 必须坚决对妨碍司法成长和发展的各项规则进行全面整顿。 - وهو يمثل أول مراجعة شاملة للمبادئ التوجيهية للرصد والتقييم التي اضطلع بها منذ عام ١٩٨٨.
这是1988年以来第一次对监测和评价指导方针的全面订正。 - وبالإضافة إلى ذلك، تُراجع جميع المشاريع قبل تنفيذها مراجعة شاملة لإزالة أي احتمال للتداخل
此外,所有项目在实施之前都经过彻底审查,以消除重叠的可能性 - في عام 2001، أجرت وزارة الخارجية والتجارة مراجعة شاملة لوضع المرأة في الوزارة.
2001年,对外关系和贸易部对妇女在该部的地位进行了全面审计。 - إننا نرى أن الوقت ما زال متاحاً وإن كان ضيقاً لقيام الولايات المتحدة بعملية مراجعة شاملة لاستراتيجيتها في الشرق الأوسط.
我们认为,美国现在仍有一些时间全面审查其中东战略。 - ويتضح من قرار المحكمة العليا أنها أجرت مراجعة شاملة لقرار الإدانة والحكم.
最高法院的裁决清楚地说明,该法院已经对定罪和判刑展开了全面的审查。 - (ح) وباشرت نيوزيلندا مراجعة شاملة لقوانينها وسياساتها وممارساتها المحلية إتماما لالتزاماتها المقررة بموجب الاتفاقية؛
(h) 新西兰为履行公约的义务,全面审查了国内法律、政策和做法; - وسيُراجع القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية أيضاً مراجعة شاملة في إطار برنامج الإصلاح.
作为改革方案的一部分,还将对《刑法》和《刑事诉讼法》进行全面修订。 - 9- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء مراجعة شاملة لقوانينها لضمان توافقها الكامل مع الاتفاقية.
委员会建议缔约国对其法律进行全面审查,确保法律完全符合《公约》。 - ورفضت المحكمة جميع هذه الادِّعاءات بعد إجراء مراجعة شاملة لقرار التحكيم وملابسات إصداره.
法院在对裁决以及作出裁决的背景进行全面审查之后驳回了所有这些指控。 - وعلمت اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات لم يجر مراجعة شاملة للتحقق من امتثال العمليات الجوية للقواعد المعتمدة.
委员会获悉,审计委员会没有对空中业务进行全面的遵守情况审计。 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 مراجعة شاملة لحسابات المعهد.
2002年,内部监督事务厅(监督厅)对提高妇女地位研训所作了全面审计。 - وتجري الآن مراجعة شاملة لهذه الوثيقة لتضمينها استراتيجيات البلد التي تتناول جميع جوانب الفقر.
这一文件目前正在进行全面修改,它将包括国家消除贫穷斗争的方方面面。