مذكرة واي ريفر造句
例句与造句
- وإن هذه العملية، التي تجري خارج مدار الأمم المتحدة، أدت مؤخرا إلى توقيع مذكرة واي ريفر بين إسرائيل وجيرانها الفلسطينيين، التي أمكن التوصل إليها، جزئيا، بفضل المساعدة القيّمة من الولايات المتحدة الأمريكية والأردن.
这个在联合国组织外进行的进程,最近促成了以色列同它的巴勒斯坦邻国签署了瓦伊河备忘录,这在一定程度上是由于美利坚合众国和约旦提供了宝贵支助才成为可能的。 - ومضت قائلة إن المجتمع الدولي يرحب بالتوقيع، مؤخرا، على مذكرة واي ريفر ويأمل أن يفي الطرفان باﻻلتزامات التي تعهدا بها وأن يعمﻻ على تذليل العقبات التي ﻻ تزال تعوق تحقيق سﻻم دائم بصورة نهائية، سﻻم يشمل اﻻعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
国际社会对最近签署了《怀伊河备忘录》表示欢迎,希望双方履行所作承诺,设法克服仍还阻碍最终实现包括承认巴勒斯坦人民不可剥夺权利的持久和平的障碍。 - وقد وجه وزير الخارجية شارون الرسالة المشار إليها أعﻻه إليكم مباشرة بعد التوقيع على مذكرة واي ريفر التاريخية التي ترد محتوياتها طيه، والتي تحدد الطريقة والشروط الدقيقة التي سوف تواصل اسرائيل والفلسطينيون، على أساسها، مسيرتهم على درب السﻻم.
沙龙外长是在签署历史性《怀伊河备忘录》后立即写这封信给你的,备忘录的内容反映在附件内,备忘录制订了以色列和巴勒斯坦人在和平道路上前进所应依据的明确方式和条件。 - وجدد مناشدة وفده لحكومة إسرائيل أن تكف عن مصادرة اﻷراضي وبناء المستوطنات أو توسيعها وأن تفي بالتعهدات التي التزمت بها في إطار اﻻتفاقات الثنائية، بما في ذلك مذكرة واي ريفر المبرمة مؤخرا، التي كان للملك حسين دور في إبرامها.
约旦代表团再次呼吁以色列政府停止没收土地和建立或扩建定居点,履行其在各项双边协定框架内所做的承诺,其中包括最近签署的《怀伊河备忘录》,侯赛因国王对签署该备忘录作出了贡献。 - وبالمثل، تنص المادة الثانية (ج)(4) من مذكرة واي ريفر على أن الشرطة الفلسطينية ملزمة " بممارسة سلطاتها ومسؤولياتها مع المراعاة الواجبة لقواعد حقوق الإنسان المقبولة دوليا ولسيادة القانون، وعلى أن تسترشد بضرورة حماية الجمهور واحترام كرامة الإنسان وتجنب المضايقات " .
同样,根据怀河备忘录第二条(c)项(4)目,巴勒斯坦警察有义务 " 在适当遵从国际公认人权准则和法治的情况下,行使其权力和职责,并且以保护民众、尊重人的尊严和防止骚扰的必要性为指导。 - إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة - أبلغت اللجنة الخاصة بأن إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة قد استمر وأن نشاط اﻻستيطان قد تسارع بصورة ملحوظة بعد توقيع مذكرة واي ريفر في عام ١٩٩٨ وبصفة خاصة في أعقاب وقف إسرائيل من طرف واحد لتنفيذ المذكرة لمدة ستة أشهر.
设立新移民点和扩大现有移民点。 特别委员会获悉,设立新移民点和扩大现有移民点的行动仍在继续,在1998年签署《怀伊河备忘录》之后、尤其是在以色列单方面暂停执行该备忘录六个月之后,移民活动显着加快。
更多例句: 上一页