مدينة بنما造句
例句与造句
- 16- يود الرئيس أن يذكّر الأطراف بأن الدورة المقبلة في مدينة بنما هي آخر اجتماع لفريق الالتزامات الإضافية قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في ديربان.
主席希望提醒各缔约方,即将在巴拿马城举行的特设工作组会议是德班联合国气候变化会议之前的最后一次会议。 - تبين إحصاءات الفترة 2005-2009 للهيئات المتخصصة في مدينة بنما تقديم 067 17 شكوى من أعمال عنف ضد نساء و 198 1 شكوى من أعمال عنف مرتكبة ضد فتيات.
2005年至2009年期间统计,巴拿马市专门检察院接到17 067项暴力侵害妇女、1 198项侵害女童的报案。 - 132- وتوجد في منطقة مدينة بنما مستشفيات تابعة لصندوق الضمان الاجتماعي من أجل المشمولين بالتأمين، ومستشفيات تابعة لوزارة الصحة من أجل الأشخاص غير المشمولين بالتأمين، ومرافق المستشفى المتكامل من أجل كلتا الفئتين من الأشخاص.
在巴拿马城地区,为被保险人设有社会保险基金医院,为没有被保险的人设有卫生部医院,还设有两类人员均可就诊的综合医院设施。 - وعقد الاجتماع في مدينة بنما بتمويل من مشروع الاتحاد الأوروبي الذي يحمل اسم " تعزيز تنفيذ توصيات معاهدات حقوق الإنسان من خلال تعزيز آليات الحماية الوطنية " .
会议在巴拿马城举行,欧洲联盟项目 " 通过提高国家保护机制强化人权条约机构建议的落实工作 " 提供资助。 - الجغرافية، سجلت ٤٨ في المائة من بلديات البلد، في الفترة ١٩٨٢-١٩٩١، دخﻻ للفرد يقل عن تكلفة المعيشة، التي بلغت فيها قيمة السلة اﻷساسية لﻷغذية في مدينة بنما في تلك الفترة ١٩٥,١٦ بلبوا شهريا.
从政治-地理观点来看,巴拿马在1982年至1991年间全国有48%的区人均收入低于巴拿马城当时基本食品的支出,即每月195.16巴波亚。 - وهو يتصرف نيابة عن السيد انريكي طومسون، وهو مواطن بنمي ومهندس معماري كان معتقﻻ في سجن موديلو " Modelo " في مدينة بنما وقت تقديم البﻻغ.
他代表一名巴拿马公民,职业建筑师Enrique Thompson先生。 在来文提交时Enrique Thompson先生被拘押在巴拿马市的Modelo监狱。 - وفي هذا الصدد أعرب أحد الممثلين عن تأييده لإنشاء مكتب اتصال مشترك للاتفاقيات الثلاث ويكون لدى المكتب الإقليمي بأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في مدينة بنما مع إمكانية محاكاته في الأقاليم الأخرى.
在这方面,一位代表支持在位于巴拿马的环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处设立三项公约的联合联络办公室,并在可能的情况下在其他区域采取同样做法。 - وتم توسيع نطاق أنشطتها وتقوم حالياً بإدارة برامج رعاية في مدينة بنما وكولون، وبرامج وقائية في كوروندو، وسان ميغيليتو، ولا بلاييتا (وهذه الأخيرة تقع في كولون).
该组织已扩大了活动范围,目前正在巴拿马城和科隆执行保健计划,并在Curundú、San Miguelito和La Playita执行预防计划(La Playita位于科隆)。 - (ب) عقدت مراكز مدينة بنما وبراغ وجاكارتا وداكا وفيينا وكولومبو وهراري حلقات دراسية بشأن قضايا منها الدور القيادي للمرأة وتمكين المرأة الريفية من أجل القضاء على الجوع والفقر، وبشأن المرأة والأخلاقيات في وسائط الإعلام؛
(b) 科伦坡、达卡、哈拉雷、雅加达、巴拿马城、布拉格和维也纳新闻中心举办研讨会,讨论议题包括妇女领导、农村妇女赋权、消除饥饿和贫困,以及有关妇女和媒体职业道德问题; - وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورات الثالثة والرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودة في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، وفي مدينة بنما في عام 2013،
感兴趣地注意到2009年在多哈举行的、2011年在摩洛哥马拉喀什举行的和2013年在巴拿马市举行的《联合国反腐败公约》缔约国会议第三届、第四届和第五届会议的成果, - وتضمنت الترتيبات المؤسسية التي اعتمدها المندوبون في الدورة الثانية للاجتماع العام المعقود في مدينة بنما اتفاقاً على إنشاء أمانة مركزية وحيدة، تعنى بالمهام الوظيفية الإدارية وحدها، مع الاعتراف بأن الأمانة يمكن أن تكلف أيضاً من الاجتماع العام بالاضطلاع بمهام وظيفية للدعم التقني.
参加在巴拿马城召开的全体会议第二届会议的代表通过了体制安排,商定将建立一个只处理行政职能的单一中央秘书处,同时确认全体会议可能会授命秘书处履行技术支持职能。 - ومنذ الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، عقدت حلقات عمل دولية أو دورات تدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها في مدينة بنما ومابوتو وباتهيرست، أستراليا، ومالانغ، إندونيسيا، وسانتو دومينغو وفيينا، بالإضافة إلى الصين والأردن وجمهورية إيران الإسلامية.
自地名专家组第二十二届会议以来,分别在巴拿马城、马普托、澳大利亚巴瑟斯特、印度尼西亚玛琅、圣多明各、维也纳以及中国、约旦和伊朗伊斯兰共和国举办了国际地名研讨会和培训班。 - ويعرب رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في مدينة بنما عن اﻻمتنان واﻻغتباط لرئيس جمهورية بنما، إرنستو بيريز بالياداريس، وحكومته وللشعب البنمي على كرم الضيافة والتنظيم الممتاز لمؤتمر القمة الثاني عشر لﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المتضافر لمجموعة ريو وعقده.
出席巴拿马会议的国家和政府首脑对巴拿马共和国总统埃内斯托·佩雷斯·巴利亚达雷斯、巴拿马政府和人民的款待以及卓越地组织和安排常设政治协商和一致行动机制里约集团第十二届首脑会议,表示感谢和祝贺。 - ويتألف هذا الإطار من برنامج البيئة الكاريبي التابع لليونيب الكائن مقره بمدينة كنغستون والذي ييسّر تنفيذ اتفاقية كارتاخينا وبروتوكولاتها إلى جانب برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية الكائن مقره بمركز اليونيب الإقليمي بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة بنما سيتي.
这一框架包括:以金斯敦为总部的环境规划署《加勒比环境方案》,旨在推动《卡塔赫纳公约》及其议定书的执行;以位于巴拿马城的环境规划署拉丁美洲与加勒比区域办事处为总部的《加勒比小岛屿发展中国家方案》。 - ونظمت مراكز اﻹعﻻم في أثينا وجاكرتا ولشبونة ومدريد ومانيﻻ ونيودلهي احتفاﻻت حيث أبرز المتكلم الرئيسي أهداف اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. وأقام مركز اﻹعﻻم في مدينة بنما حفﻻ لترويج كتاب حول حقوق اﻹنسان، استند إلى مواد إعﻻمية لﻷمم المتحدة أتاحها المركز.
联合国设在雅典、雅加达、里斯本、马德里、马尼拉和新德里的新闻中心都举行庆典,主讲人均强调了联合国在人权领域内的目标联合国巴拿马城新闻中心主持推出一本根据该中心提供的联合国新闻材料编写的关于人权的书籍。
更多例句: 上一页