مدينة المكسيك造句
例句与造句
- ولا تزال طوكيو تشكل أكبر تجمع حضري في العالم، فقد بلغ عدد المقيمين فيها في عام 1999، 26.4، أي أن عدد سكانها أكثر من عدد سكان التجمع الحضري الثاني في العالم وهو مدينة المكسيك (17.9 مليون) بما مقداره 8.5 مليون نسمة.
东京仍然是世界最大的都市人口密集地带,1999年居民为2 640万人,比世界第二大城市墨西哥城(1 790万人)多850万人。 - أنشئ الصندوق في البداية باعتباره صندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وذلك بموجب قرار صادر عن الجمعية العامة في عام 1976، بُعيد المؤتمر العالمي الأول المعني بالمرأة المعقود في مدينة المكسيك (1975).
妇发基金最初成立于1976年,即墨西哥举行第一次妇女问题世界会议(1975年)的转年,是由大会作为联合国妇女十年自愿基金建立的,设在联合国秘书处。 - وقامت المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم " اﻻئتﻻف الدولي للموئل " في مدينة المكسيك بنشر الدراسة، كجزء من سلسلة مكونة من ١٥ دراسة إفرادية معنونة " تشجيع تكنولوجيات تنقية مياه الشرب المستدامة في المناطق الحضرية " .
这篇论文已由在墨西哥的国际生境联盟编入一份共有15篇研究结果、题为 " 改进可饮用水和城市街区持久清洁的技术 " 的论文集中。 - وفي غياب الإجراءات الرسمية، تلقت إدارة الهجرة وشؤون الأجانب مشورة من منظمة غير حكومية، هي مجلس الكنائس الإنجيلية في نيكاراغوا (سيباد)، ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مدينة المكسيك عن كيفية الرد على طلبات مركز اللاجئ.
在没有正式程序的情况下,移徙和外国人局从非政府组织联合教派福音教会理事会和难民专员办事处在墨西哥的办事处得到关于如何对申请难民地位的人作出回应的咨询意见。 - وقد جمع أكثر من 100 عضو من أعضاء البرلمان والموظفين في إحاطة إعلامية برلمانية نظمت بمناسبة المؤتمر الدولي المعني بالإيدز المعقود في مدينة المكسيك في عام 2008، وسيعمل إلى جانب البرلمان النمساوي لضمان أن يثبت المشرعون وجودهم في فيينا في العام القادم.
在2008年墨西哥城国际艾滋病大会期间,议会联盟为100多名各国议员及其工作人员组织了一次议会通报。 它将与奥地利议会合作,确保各国立法者出席明年的维也纳会议。 - وأضاف أنها نظمت كذلك مؤتمراً للخبراء من أجل تعزيز احترام القانون الإنسانى الدولى بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية نتج عنه تعاون وثيق فى هذا المجال من جانب المكتب الإقليمى الذى افتتح فى مدينة المكسيك عام 2002.
它还在红十字委员会的协助下组织了一个区域专家会议,以便加强对国际人道主义法的遵守,它通过2002年在墨西哥市设立的红十字委员会区域办事处在该领域与红十字委员会进行了密切合作。 - 798- تتبع المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان المدرسة الوطنية للسكان والتاريخ ومقرها في مدينة المكسيك وفي شيهوهوا، والمدرسة الوطنية لعلوم الاستعادة والمتاحف، التي تمنح درجات في مجال علم السكان الاجتماعي وعلم السكان الفيزيائي والآثار والتاريخ والتاريخ الإثني واللغويات والإثنية، واستعادة المنتجات المنقولة.
国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。 - وعلى وجه التحديد، أشار مقدمو خدمات الإجهاض في مدينة المكسيك إلى الحاجة المستمرة لتدريب موظفي الفئة الفنية (يشمل ذلك العاملين في مجالي التمريض والخدمات الاجتماعية، علاوة على الأطباء)، وإلى تحسين نظم البيانات والرصد، ومواكبة التقدم في المجالات الإكلينيكية الهامة في كل من مجالي النظم الطبية والتقنيات الجراحية المتعلقة بالإجهاض.
具体而言,墨西哥城的堕胎服务方确认,目前需要培训专业工作人员(包括护士和社会服务人员及医生),改善数据系统和监测工作,及时了解在医学疗法和手术堕胎技术方面取得的重大临床进展。 - لرفع درجة الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر، رُصدت مخصصات لشراء وتركيب معدات الأشعة السينية وأجهزة الكشف عن الأشياء المعدنية بالمرور فيها من أجل مراقبة الدخول ومعدات الاتصال والأمن والسلامة الضرورية للمكاتب دون الإقليمية في مدينة المكسيك وبورت أوف سبين وفي كل مكتب وطني.
为进一步遵守总部最低业务安全标准,现编列经费,采购和安装用于监控出入的X光设备和行走穿越式金属探测门以及必要的通讯以及安保和安全设备,供墨西哥城和西班牙港的次区域办事处以及各国家办事处之用。
更多例句: 上一页