×

مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية造句

"مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية"的中文

例句与造句

  1. تناشد الدول ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك هيئات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وترتيبات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، أن تعمل على تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في مجالات اختصاصها؛
    呼吁各国和区域渔业组织,包括区域渔业管理机构和区域渔业安排,在其职权范围内促进《负责任渔业行为守则》的适用;
  2. وأفاد مركز تنمية مصائد أسماك جنوب شرقي آسيا بأنه شرع في تشجيع إدارة قدرات صيد الأسماك في إطار المرحلة الثالثة من برنامجه المتعلق بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية على الصعيد الإقليمي، التي وضعتها الفاو.
    渔发中心报告,它已开始在其关于《粮农组织负责任渔业行为守则》区域化的方案第三阶段下促进渔捞能力的管理。
  3. واستطردت قائلة إن مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، والتي اعتمدت بالإجماع في عام 1995، تتيح إطارا للجهود الوطنية والدولية المبذولة لضمان الاستغلال المستدام والمنسجم بيئيا للموارد المائية.
    1995年一致通过的粮农组织《负责任渔业行为守则》为国家和国际努力确保以可持续的环保方式利用水产资源提供了一个框架。
  4. أما على الصعيد الدولي، فقد نفذت جمهورية فنزويلا البوليفارية المبادئ الواردة في مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية والفصل 18 من جدول أعمال القرن21، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    在国际一级,委内瑞拉玻利瓦尔共和国执行了《负责任渔业行为守则》和联合国环境与发展会议通过的《21世纪议程》第18章的原则。
  5. تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك وللتقيد بمبادئ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    " 9. 支持加勒比国家为执行可持续渔业管理方案和遵守联合国粮食及农业组织《负责任渔业行为守则》的各项原则所做的努力;
  6. تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك وللتقيد بمبادئ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    " 10. 支持加勒比国家为执行可持续渔业管理方案和遵守联合国粮食及农业组织《负责任渔业行为守则》的各项原则所做努力;
  7. تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك وللتقيد بمبادئ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    " 10. 支持加勒比国家为执行可持续渔业管理方案和遵守联合国粮食及农业组织《负责任渔业行为守则》的各项原则所做的努力;
  8. وأُعدت خطط العمل الدولية والاستراتيجية هذه في إطار مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية من أجل تعزيز حفظ مصائد الأسماك وإدارتها عبر التركيز على جوانب معينة من إدارتها تستدعي اهتماما خاصا.
    这些国际行动计划和战略是在《负责任渔业行为守则》的框架内制订而成的,以便通过针对需要特别关注的特殊管理方面来增强渔业养护和管理。
  9. (ط) نظر اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في مسألة أدوات الصيد المهجورة والحطام البحري المتصل بها في اجتماعها التالي، ولا سيما في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    (i) 粮农组织渔业委员会下一次会议审议损毁渔具及相关海洋废弃物问题,特别是粮农组织《负责任渔业行为守则》的执行情况。
  10. بعد مرور نحو 26 عاما على اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار و 13 عاما على اعتماد مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة، لا يزال تحسين إدارة مصائد الأسماك يشكل تحديا عالميا أساسيا.
    在《海洋法公约》通过约26年后以及《粮农组织负责任渔业行为守则》通过13年后,渔业治理的改善仍是一个根本性的全球挑战。
  11. واعتمدت مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطة العمل الدولية ذات الصلة التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، باعتبارها صكا طوعيا عقب انعقاد المؤتمر الدولي المعني بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1992ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    《粮农组织负责任渔业行为守则》和相关的《国际行动计划》是1992年国际上负责任捕捞和联合国环境与发展会议之后通过的自愿性文书。
  12. وفيما يتعلق بخاصيات خطة العمل، أشار السيد دولمان إلى أن من شأن هذه الخطة، بعد اعتمادها، أن تعزز تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطة العمل الدولية لإدارة طاقة الصيد، اللتين وضعتهما منظمة الأغذية والزراعة.
    关于该行动计划的特点,杜尔曼先生指出,一旦通过该行动计划,将能加强各国履行《负责任捕鱼行为守则》和《管理捕鱼能力的国际行动计划》。
  13. توجيه نداء إلى الدول وإلى منظمات مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك هيئات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وترتيبات صيد الأسماك الإقليمية، لتشجيع إعمال مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، كل في نطاق اختصاصه.
    呼吁各国和区域渔业组织、包括各区域渔业管理机构和区域渔业方面的安排,在其职权范围内推动粮农组织《负责任捕鱼行为守则》的应用工作。
  14. ولذلك فإنها تؤدي أيضا دورا أساسيا في تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، بالنسبة للدول التي تقبلها، وفي تشجيع إعمال مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    因而,它们在实施公约和其他有关国际公约方面(对于那些接受这些公约的国家而言)以及在促进粮农组织《负责任捕鱼行为守则》的应用方面,将发挥关键作用。
  15. وأشار بعض المشاركين إلى إمكانية اتخاذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة " نموذجا " لصياغة صك غير ملزم قانونا.
    一些与会者提及联合国粮食及农业组织(粮农组织)的《负责任渔业行为守则》,说可能将其作为拟定不具法律约束力文书的结构的 " 范本 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها"造句
  2. "مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية"造句
  3. "مدونة قواعد السلوك"造句
  4. "مدونة قانونية"造句
  5. "مدونة رسمية"造句
  6. "مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة"造句
  7. "مدونة قواعد السلوك للمراقبين الدوليين"造句
  8. "مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة"造句
  9. "مدونة قواعد سلوك الأحزاب السياسية"造句
  10. "مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.