×

مدونة الأسرة造句

"مدونة الأسرة"的中文

例句与造句

  1. 12- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء الأحكام القانونية التمييزية الواردة في مدونة الأسرة وقانون العقوبات وقانون الضرائب(31).
    消除对妇女歧视委员会关注《家庭法》、《刑法》和《税法》中的歧视性法律条款。
  2. وتوصي اللجنة، على وجه الخصوص، بأن تستعرض الدولة الطرف، دون تأخير، مدونة الأسرة لعام 1987، وأن تعتمد مشروع قانون المساواة بين الجنسين.
    委员会特别建议缔约国刻不容缓地审查1987年《家庭法》并通过两性平等法草案。
  3. 46- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتتأكد من أن مدونة الأسرة قد اعتُمِدت ونُفِّذت بدون أي مزيد من التأخير.
    委员会强烈促请缔约国采取有效措施确保通过《家庭法》,并无任何拖延地予以实施。
  4. 45- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل الفقرة 3 من المادة 143 من مدونة الأسرة بغية مواءمتها مع المادة 9 من الاتفاقية.
    委员会敦促缔约国修改《家庭法》第143条第3款,使之符合《公约》第9条的规定。
  5. فعلى الصعيد التشريعي عدلت مدونة الأسرة لكي تؤكد على حقوق الطفل في ضوء اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولييها الاختياريين.
    在立法一级,摩洛哥政府依据《儿童权利公约》及其《任择议定书》修正了《家庭法典》,以突出儿童权利。
  6. 88- وأشارت آيرلندا إلى أن مدونة الأسرة تنص على أن السن القانونية للزواج هي 18 سنة، ورحبت بالتغييرات الدستورية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    爱尔兰注意到,《家庭法》规定法定结婚年龄是18岁,并欢迎《宪法》中关于两性平等的改动。
  7. ولذا تنص مدونة الأسرة ومدونة التجارة على تمتع المرأة التام بأموالها التي يمكن التصرف فيها بحرية دون رضا الزوج.
    《家庭法》和《商法》这两部法律都规定妇女完全享有她的财产,她可以不经丈夫同意自由处置这部分财产。
  8. وتشعر اللجنة بالقلق لأن مدونة الأسرة ما زالت تحتفظ بمسألة تعدد الزوجات، حتى وإن كان ذلك يخضع لتصريح من قاض وفي ظروف استثنائية معينة.
    委员会感到关切的是,《家庭法》保留了一夫多妻制,尽管须经法官批准,而且仅限于某些特殊情况。
  9. يُعزى السبب الرئيسي لصدور مدونة الأسرة المنقحة، من بين أمور أخرى، إلى كون القانون المدني السابق يعطي السيادة للرجل ولا ينص على معاملة النساء على قدم المساواة مع الرجال.
    颁布经订正的家庭法的主要原因是,以往的民法让男子拥有优越地位,不能平等对待妇女。
  10. 16- ولاحظت اليونيسيف إنشاء لجان لتنقيح المدونات القضائية في عام 2009، وأوصت بتنقيح مدونة الأسرة وقانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية(37).
    儿童基金会注意到2009年成立了法律法规修订委员会,建议修订《家庭法》、《刑法》和《刑事诉讼法》。
  11. 185- وتخضع الأسرة لأحكام مدونة الأسرة التي حلت محل قانون الحالة المدنية من أجل زيادة المساواة بين الرجل والمرأة وتوفير حماية أكبر للأسرة.
    家庭接受取代过去的《属人法》的《家庭法》的管理,这样就更加有利于男子与妇女的平等及对家庭的保护。
  12. كما تشعر اللجنة بالقلق من أن مدونة الأسرة مازالت تحتفظ بمسألة تعدد الزوجات، حتى وإن كان ذلك يخضع لتصريح من قاض وفي ظروف استثنائية معينة.
    委员会还感到关切的是,《家庭法》保留了一夫多妻制,尽管须经法官批准,而且仅限于某些特殊情况。
  13. وأوصت بأن تدرج كوبا هذا المبدأ في تشريعاتها ومن ضمنها مشروع مدونة الأسرة وفي الإجراءات الإدارية والقضائية وفي السياسات(24).
    儿童权利委员会建议古巴将此类原则纳入立法,包括纳入《家庭法》草案,以及行政和司法诉讼程序与各项政策之内。
  14. ولاحظت أن مدونة الأسرة والوصاية تنص، في محاولة لإيجاد حل للكاثوليك الروم الذين تفسَّخت زيجاتهم، تنص على أن الانفصال والطلاق لهما نفس التبعات.
    她注意到,努力为婚姻破裂的罗马天主教徒寻找解决办法,《家庭和监护法》规定分居和离婚具有同样的结果。
  15. كما اهتم المغرب بوضع المرأة وبحماية حقوقها وحقوق الطفل والأسرة من خلال " مدونة الأسرة " التي صادق عليها البرلمان بالإجماع، واستحدثت أقسام خاصة بـ " قضاء الأسرة " في مختلف محاكم المملكة.
    根据议会一致同意通过的《家庭地位法则》,摩洛哥保护妇女、儿童和家庭的地位和各项权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مدونة إلكترونية"造句
  2. "مدونة إدارة الحرائق"造句
  3. "مدونة أخلاقية"造句
  4. "مدونة أخلاقيات"造句
  5. "مدونة"造句
  6. "مدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات"造句
  7. "مدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك المتعلقة بالتعاون في مكافحة التهرب من الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي"造句
  8. "مدونة الإجراءات الجنائية"造句
  9. "مدونة التحقيق في الخسائر والحوادث البحرية"造句
  10. "مدونة التعدين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.