مدعو إلى造句
例句与造句
- 71- وإن الخبير المستقل مدعو إلى النظر في إمكانية إنشاء آلية للرصد.
会议呼吁独立专家考虑是否可建立一个监测机制。 - وبالإضافة إلى ذلك، البرلمان مدعو إلى وضع تشريعات للاعتراف بالملكية الزوجية واحترامها.
另外,呼吁议会编制承认和保护婚姻财产的法律。 - (ب) يتوقف الأمر على إدخال جميع المشترين لحالة استجابة كل بائع مدعو إلى تقديم عطاء.
b 需要所有获邀投标的采购商进入响应状态。 - وهذا التقرير موجه إلى الأمين العام، وهو مدعو إلى إحالته إلى رئيس مجلس الأمن.
本报告提交秘书长,并请他转交安全理事会主席。 - والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مدعو إلى استعراض هذا التقرير لعله يؤيد ما يتضمنه من توصيات.
请经济及社会理事会审查本报告,以期核可其建议。 - والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض هذا التقرير لعله يؤيد ما يتضمنه من توصيات. الفقرات
请经济及社会理事会审查本报告,以期核可其建议。 - وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.
在此,邀请主席随后向下一届部长级年会报告。 - وفي الختام، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعو إلى استعراض التقرير والتوصيات الواردة فيه.
最后请经济及社会理事会审查本报告及所载的各项建议。 - 3- ومؤتمر الأطراف مدعو إلى النظر في اقتراح البروتوكول هذا في دورته الخامسة عشرة.
请缔约方会议在第十五届会议上审议这个议定书提案。 - ومن جهة أخرى فــإن العراق مدعو إلى انتهاج سياسة سلمية مع دول الجوار تثبت حسن نواياه.
伊拉克必须对邻国执行和平政策,以证明它的善意。 - 3- ومؤتمر الأطراف مدعو إلى النظر في التعديل المقترح وإلى اعتماد المقرر اللازم في هذا الشأن.
请缔约方会议审议所建议的修正并采取必要的决定。 - 8- المجلس مدعو إلى النظر في اعتماد المبادئ التوجيهية المقترحة الواردة في الفصل الثاني أعلاه.
请理事会审议并通过上文第二章所载的拟议指导方针。 - وأي مشارك يحتاج إلى المساعدة التقنية فهو مدعو إلى إبلاغ منسق المساعدة التقنية باحتياجاته.
已邀请需要技术援助的参与国向技术援助协调员提出援助需求。 - والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.
呼吁国际社会协助发展中国家和经济转型期国家作出努力。 - والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.
呼吁国际社会协助发展中国家和转型期经济国家加紧努力。