مدة البقاء造句
例句与造句
- وثمة ثغرة أخرى في هذا التوجيه هي أنه لا ينص على أية حلول في الأجل البعيد بل إنه قد يؤدي إلى أن يصبح المهاجر في وضع غير قانوني في حال تجاوزه مدة البقاء المنصوص عليها في تأشيرة الدخول.
该法律的另一个缺点是,它没有提供任何长期解决办法,因此,实际上可能会导致移民在超过签证限期的情况下陷入非正常状态。 - 22- ما هي فئات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يمكن أن تستثنى من شرط الحد من مدة البقاء (مثلاً الألغام المعمِّرة غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة في المناطق الحدودية إن كانت تلك المناطق معلَّمة ومسيَّجة ومرصودة كما ينبغي)؟
哪些类别的非杀伤人员地雷可被排除在寿命限制要求之外(例如,竖有适当标志、栅栏和受到监测的长效边境非杀伤人员地雷)? - 10- والإنجازات الرئيسية التي تحققت فيما يتعلق بالممر منذ بداية العمليات في 2010 تشمل على سبيل المثال مشاركة القطاع الخاص في هيئة الإدارة، واستحداث لجان استشارية، وتقليص مدة البقاء في الميناء وحواجز الطرقات.
2010年走廊开始运作以来,取得的主要相关成就包括:例如,私营部门参与主管机构事务、设立协商委员会以及缩短港口停留时间和减少路障。 - كما حدد هذا القانون تدابير الشفافية في نظام إجراء التشخيص للتلاميذ وفي الفصول الاستشفائية، وحذف الشرط المتمثل في أن تفوق مدة البقاء في المستشفى ثلاثة أشهر وتوسع ليشمل تلاميذ التعليم قبل الأساسي والثانوي.
该法还规定了学生评估体系和医院课堂中的透明化措施,废除了住院时间需超过三个月的要求,并将受益对象扩展到了学龄前教育和中学教育学生。 - (ه) التبريد السريع لغازات العادم في القمينة إلى مستوى يقل عن 200 درجة مئوية مع التقليل من مدة البقاء الدنيا لغازات المداخن والمحتوى من الأكسجين في المناطق التي تتراوح فيها درجات الحرارة بين 300 و450 درجة مئوية؛
将窑炉废气迅速冷却到低于200 ºC,并且最大限度地减少温度在300摄氏度至450摄氏度之间的区域烟道气和氧气含量的停留时间; - وفي حال اضطرار المولود للبقاء في مؤسسة استشفاء بعد مرور سبعة أيام على ولادته، فإنه يمكن تمديد إجازة ما بعد الولادة بناء على طلب العاملة لمدة تساوي مدة البقاء في المستشفى التي تلي السبعة أيام الأولى.
如果新生儿仍需住院的时间从出生之日起超过7天,应女性工薪劳动者的要求,分娩后的休假可以延长,其时间相当于超过前7天后的住院时间。 - وما لم يكن هناك نظام خاص في هذا الصدد، قد يوقَف العاملون في هذا المجال عند الحدود أو يتعذر عليهم العمل بصفة قانونية في الأيام الحرجة التي تعقب الكارثة، أو يُجبرون على الخروج والعودة باستمرار لكي لا يتجاوزوا مدة البقاء المحددة في تأشيراتهم.
如果没有特殊机制,救援人员可能被拦在边境,或无法在灾害发生后的关键几天合法地开展工作,或为避免逗留时间超过签证期限而不得不反复出入境。 - وكان متوسط فترات البقاء مؤخرا لحالات الطوارئ الكبرى ستة أسابيع في المتوسط للموظفين الذين تم نشرهم في إطار عمليات النشر المفاجئة؛ أما بالنسبة لعمليات النشر في إطار مجموعة الشركاء المتأهبين للنشر المفاجئ وبرنامج الشراكات الاحتياطية، فقد تراوحت مدة البقاء ما بين ثلاثة أشهر وستة أشهر في عام 2010().
向重大突发事件部署的人员最近的平均停留时间如下:应急名册人员为6星期;联合增援后备队和备用伙伴关系方案部署的人员,在2010年的停留时间分别为3个月和6个月。 - واعتبر الممثل أن عدم تقديم حكومة هايتي توجيهات بشأن سبل إعادة إعمار المدينة المدمرة وعدم استنباط حلول دائمة لفائدة المشردين في أعقاب الزلزال، يمثل مشكلة رئيسية تؤدي إلى إطالة مدة البقاء في مخيمات لا ترقى إلى المعايير المقبولة وتنذر بوقوع أزمة إنسانية طويلة الأمد.
代表指出,对于地震后如何重建被摧毁的城市、如何为流离失所者找到持久解决方法的问题,海地政府缺乏指导,这是关键问题,导致人们长期待在达不到标准的宿营地中,带来人道主义危机久拖不决的危险。
更多例句: 上一页