مخصّص造句
例句与造句
- ويبلغ الرصيد الإضافي الحر المتاح لدى الصندوق 2.6 ملايين دولار، ومعظمه مخصّص لأنشطة التوعية.
该基金额外的未支配资金余额为260万美元,指定主要用于外联活动。 - وإضافة إلى ذلك، أنشئ موقع عمومي على الويب مخصّص للمبادرة العالمية (www.ungift.org).
此外,还为全球举措专门开设了一个公共网站(www.ungift.org)。 - وعلاوة على ذلك، أُدرج مخصّص قدره 0.6 في المائة في السنة لعلاوات الدرجات، وفقا لقواعد النظام الإداري للموظفين ذات الصلة.
此外,相关的工作人员细则规定,职等内加薪每年增长0.6%。 - ونحن ندعو كذلك إلى إنشاء برنامج مخصّص للدول الجزرية الصغيرة النامية يعنى بتوفير التدريب المكثف في مجال التنمية المستدامة.
我们还呼吁设立一个专门的小岛屿发展中国家可持续发展集训方案。 - وخُطّط لعقد اجتماع مخصّص للخبراء في عام 2007 لمناقشة الخطوات المقبلة التي ينبغي اتخاذها في إطار المشروع.
2007年将举办一次专家特设会议,以讨论该项目将采取的进一步措施。 - جزء من النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) UgatuSat(أ) مخصّص للقيام بمهام لصالح جامعة يوفا (Ufa) الحكومية التقنية للطيران
Sterkha UgatuSata 用于代表乌法国立航空技术大学执行任务 - لم يُرصَد أيُّ مخصّص احتياطي في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للخصوم المالية الطارئة بشأن مدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
对于工作人员服务终了支付款或有负债的估计费用,并未在预算中安排预留款。 - وحيث أن جزءا لا يُستهان به من السلع الأساسية مخصّص للتصدير، فإنه ينبغي كذلك تحسين الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
由于很大部分的商品生产着重出口,还必须增加进入发达国家市场的机会。 - وقد تطرأ مسائل معقّدة، وبخاصة في الحالات التي يوفّر فيها التصديق طرفٌ ثالثٌ مخصّص لهذا العمل، مثل مقدّم خدمات تصديق.
由认证服务提供人等专门的第三方提供认证特别有可能造成一些复杂的问题。 - ولاحظت اللجنة كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص يتم خلاله انضمام الدول إلى المدونة.
委员会还注意到,在完成这些磋商以后,将为赞同这一守则的国家组办一次特别会议。 - وقاعدة " أندويا " للصواريخ المزوّدة بموقع مخصّص لإطلاق الصواريخ العلمية، موقع مهم بالنسبة إلى علوم الفضاء في النرويج.
带有科学火箭发射场的安多亚导弹试验场是挪威关于空间科学的一个重要试验场。 - وإضافة إلى هذا، تعمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان من خلال فريق عامل مخصّص للمشاكل المتعلقة بالعنصرية وحدها.
此外,全国人权咨商委员会通过一个专门负责种族主义相关问题的工作组开展工作。 - وكومبسات-1 ساتل صغير مخصّص لرصد الأرض يبلغ وزنه 470 كغم ويقع مداره على ارتفاع 685 كيلومترا.
KOMPSAT 1是一个小型的、重470公斤的地球观测卫星,轨道高度为685公里。 - ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص تقوم الدول خلاله بالانضمام إلى المدونة.
小组委员会还注意到,在这些磋商完成之后,将组织一次特别会议,由各国签署该守则。 - Progress M-02M (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع إطلاق بايكونور) مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي
向国际空间站运送空间站载人运行所需的燃料、水、氧气、空气、食物和其他消耗品