×

محميات المحيط الحيوي造句

"محميات المحيط الحيوي"的中文

例句与造句

  1. إذا تجاوبنا مع هذا التطلع، نكون قد منعنا انبعاث 407 مليون طن من الكربون، أي السبب الرئيسي لتغير المناخ، وحافظنا على إحدى محميات المحيط الحيوي الأكثر ثراء في العالم.
    我们如果满足这一愿望,将能阻止4.07亿吨碳的排放,因为碳排放是气候变化的主要原因,而且我们定会使地球上资源最丰富的世界生物圈保护区完好无损。
  2. ومن خلال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي، تواصل اليونسكو تنفيذ مشروعها في أنحاء العالم " التغيرات العالمية في المواقع الجبلية - وضع استراتيجيات التكيف في محميات المحيط الحيوي للجبال " .
    教科文组织通过其人与生物圈方案,继续实施其名为 " 山区全球变化 -- -- 制定山区生物圈保护区适应战略 " 的全球项目。
  3. ومن هنا ينبغي أن يكون إنشاء محميات المحيط الحيوي في المناطق الجافة كوسيلة للتآزر من أجل مكافحة التصحر، مع حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة، خياراً ينبغي أن ينظر فيه الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    因此,在旱地设立生活圈保护区作为防治荒漠化的配合行动,而同时保存和持续使用生物多样性应是《防治荒漠化公约》缔约方可考虑采取的一个办法。
  4. 100- ويتمثل العنصر الهام لمفهوم محميات المحيط الحيوي في أن تحديد الحواجز بين المناطق الثلاثة وإدارة كل منها يتم بصورة قائمة على المشاركة وتتبع مفهوم من القاعدة إلى القمة، وأحياناً يتم تعزيزه من قبل الشركاء في التخطيط والإدارة.
    生物圈保护区概念的重要成分是这三个区之间的界限及每一个区的管理是以一个从下至上的参与性方式决定的,有时候得到在规划和管理方面的伙伴的协助。
  5. لقد أعلنت حدائقنا العامة الوطنية محميات المحيط الحيوي ومواقع للتراث العالمي، وكذلك جزيرة كويبا، التي هي جوهرة وطنية حيث ما زال يكتشف فيها كائنات جديدة وحيث تتجمع فيها الحيتان من منطقة القطب الشمالي وأنتاركتيكا لولادة عجولها.
    我们的国家公园已被宣布成为生物圈保护区和世界遗产地,柯义巴岛也是如此,它是一颗自然的珍宝,人们仍在那里发现新的物种,来自北极和南极的海鲸在那里交汇繁衍。
  6. 119- وسوف تواصل اليونسكو، في اطار برنامج " الانسان والمحيط الحيوي " ، تنظيم دورات تدريبية على تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لصالح مديري محميات المحيط الحيوي في البلدان النامية، واستحداث مشاريع رائدة تتعلق بالاستعمال العملي لنظم المعلومات الجغرافية.
    教科文组织将在人与生物圈方案框架内继续为发展中国家的生物圈自然保护区管理者举办关于遥感和地理信息系统技术培训班并制订实际应用地理信息系统的试点项目。
  7. أما المبادرة الثانية فهي استحداث برنامج للمراقبة المتكاملة لمحميات المحيط الحيوي بهدف ادماج التنوع الاحيائي والرصد البيئي والاجتماعي داخل محميات المحيط الحيوي وما يتصل بذلك من استنتاجات، بما في ذلك المعلومات التي يحصل عليها بواسطة تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    另一项是制定生物圈保护区综合监测方案,目的是综合生物圈保护区内的生物多样性、环境和社会监测和有关的调查结果,包括通过应用遥感和地理信息系统获得的信息。
  8. ويجري اعداد مبادرتين، تتعلق أولاهما باستخـدام محميات المحيط الحيوي كمواقع أرضية للتحقق من دقة البيانات الساتلية ومعايرتها لأغراض مشروع نظام " غتوس " المتعلق بالانتاجية الأساسية الصافية والذي يُنسق من خلال البرنامج الدولي للرصد الايكولوجي الطويل الأمد بالتعاون مع الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (ناسا).
    目前正在拟订两项行动。 一项是将生物圈保护区用作全球观测系统初级生产力净值项目的地面实况点,这项行动由国际长期生态监测方案与美国航天局合作进行协调。
  9. وأشار إلى ضرورة اتباع نهج يشتمل على الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية، وقيام المجتمع المحلي بحفظ الأنواع البرية التقليدية والأصناف الشعبية للنباتات ووضع نموذج جديد يُعطي للسكان المحليين في محميات المحيط الحيوي دوراً في إدارته.
    他指出必须采用一种使用综合自然资源管理的方法;必须使地方社区保护各类传统土地及当地植物品种;并必须建立一种新的范例,使生物圈保护区内的当地人民能在管理这些保护区方面发挥作用。
  10. وتعاونت منظمة اليونسكو مع عدد من البلدان الأفريقية عن طريق لجان برنامجها المعنون " الإنسان والمحيط الحيوي " لإعداد مشروع يتعلّق بحفظ التنوع البيولوجي وتنميته المستدامة في المناطق الأفريقية القاحلة وشبه القاحلة استناداً إلى محميات المحيط الحيوي الموجودة.
    教科文组织与非洲若干国家合作,通过其 " 人与生物圈 " 方案委员会,筹办一个现有的生物圈保留地区为基础的非洲干旱和半干旱地区生物多样性保留和可持续发展项目。
  11. ويهدف المشروع، الذي ينفذ بالاشتراك بين مبادرة بحوث الجبال واليونسكو وشركاء آخرين، إلى استحداث استراتيجية بحثية متكاملة وقابلة للتنفيذ على أحدث ما يكون، من أجل اكتساب تفهم أفضل لأسباب وعواقب التغير العالمي في 28 محمية من محميات المحيط الحيوي الجبلي التي اختارتها اليونسكو حول العالم.
    该项目由山区研究倡议、教科文组织和其它伙伴共同实施,目的在于制定体现最新工艺水平的综合及可实施研究战略,以在选定的世界28个教科文组织山地生物圈保护区内、更好地认识全球性变化的因果关系。
  12. وتعالج هذه البرامج قضايا من قبيل فقدان التنوع البيولوجي وارتفاع منسوب البحر، واقتصادات الكربون واحتجازاته، وتسرب المياه المالحة في التربة الساحلية وفي المياه الجوفية، وإدارة الجفاف، واستخدام الطاقة المتجددة، وأثر تغير المناخ على محميات المحيط الحيوي ومراقبة المناخ عن طريق نُظم المراقبة العالمية.
    这些方案正在解决以下问题:例如,生物多样性损失、海拔上升、碳经济学和固碳、海水入侵海岸土壤和地下水、干旱管理、可再生能源的利用、气候变化对生物圈保护区的影响以及通过全球观测系统对气候进行监测。
  13. وتحقيقا لهذه الغاية، إننا نثني على الاستفادة الكاملة من الموارد المتاحة، بما في ذلك المناطق المحمية، مثل محميات المحيط الحيوي التابعة لليونسكو، من أجل التعلم وإجراء البحوث خارج الإطار المؤسسي؛ وتوعية الأطفال والراشدين بالتحديات الإنمائية القائمة والمستجدة وتزويدهم بالمعارف العملية والمهارات اللازمة لأنماط الحياة المستدامة؛
    为此,我们推荐充分利用现有资源,包括保护区,如教科文组织生物圈保护区,进行户外学习和研究;让儿童和成人了解现有的和新出现的可持续发展挑战,并给他们配备促进可持续生活方式的第一手知识和技能;
  14. وقد أُولي التراث الطبيعي والتراث الثقافي، كل على حده، قدرا كبيرا من الاهتمام على مر العقود الأخيرة من خلال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وتحديده محميات المحيط الحيوي ودعمه لها، وتسمية المواقع البارزة والمناطق المحمية في إطار الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي لعام 1972().
    通过联合国教育、科学及文化组织人与生物圈方案及其对生物圈保护区的划定和支助以及根据《1972年保护世界文化和自然遗产公约》 划定重要地点和保护区,自然遗产和文化遗产近几分别成为备受关注的对象。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "محميات الصيد"造句
  2. "محميات"造句
  3. "محمي"造句
  4. "محمى"造句
  5. "محموم"造句
  6. "محميات بحرية"造句
  7. "محميات سابقة"造句
  8. "محميات طبيعية"造句
  9. "محمية"造句
  10. "محمية بحرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.