محمد يونس造句
例句与造句
- وأضاف أن منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006 للسيد محمد يونس من بنغلاديش وبنك غرامين الذي أنشأه يؤكد الصلة بين التخفيف من الفقر والسلام.
把2006年诺贝尔和平奖授予孟加拉国的穆罕默德·尤努斯以及他创办的格拉米银行说明了减贫与和平之间的联系。 - ومن الملاحظ مؤخرا أن الرابطة القائمة بين القروض الصغيرة والقضاء على الفقر قد اكتسبت شرعية ما من خلال منح جائزة نوبل للسلام للسيد محمد يونس ومصرف غرامين.
最近,通过向Muhammed Yunus和格拉米银行颁发诺贝尔和平奖,确认了小额信贷与消除贫穷的必然联系。 - وبدلا من اشتراط تقديم ضمان إضافي وجرب محمد يونس طريقة " الإقراض الجماعي " ، وبحيث يقدم القرض استنادا إلى ترتيب للمسؤولية الجماعية.
作为取代抵押品的要求,穆罕默德·优努斯尝试 " 团体贷款 " ,根据团体债务安排给予信贷。 - تكريم خاص من الأمم المتحدة للفائز بجائزة نوبل لعام 2006، البروفيسور محمد يونس (ينظمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية )
联合国对2006年诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯教授的特别致意(由联合国-最不发达等国家高代办安排) - وفيما يتعلق بدور القطاع الخاص، يُعَرِّف محمد يونس في أخر كتبه الأعمال التجارية الاجتماعية على أنها فئة جديدة من الأعمال التجارية تستبعد السعي وراء تحقيق الربح أو دفع عوائد للمُلاك.
关于私营部门的作用,穆罕默德·尤努斯在最新着作中把社会型企业定义为,一种不追求利润、也不向所有者支付红利的新企业。 - وبُذلت الجهود أيضا ضمن الإطار العام لحوار سياسي أوسع نطاقا بين المرشحين قام بتيسيره نائبا الرئيس محمد يونس قانوني ومحمد كريم خليلي، بناء على طلب من الرئيس كرزاي.
此外,应卡尔扎伊总统的要求,副总统穆罕默德·尤努斯·卡努尼和副总统罕默德·卡里姆·哈利利推动两位候选人进行更广泛的政治对话。 - ومن أشهر المشتغلين بالأعمال الحرة في المجال الاجتماعي المعاصرين محمد يونس الحائز على جائزة نوبل لعام 2006، مؤسس مصرف غرامين وما تفرع عنه من المشاريع والأعمال التجارية الآخذة في النمو في المجال الاجتماعي.
一个着名的当代社会企业家是2006年诺贝尔和平奖得主穆罕默德·尤纳斯,他是格拉米银行及其日益壮大的社会风险企业的创始人。 - وبالنظر إلى ما سلف ذكره، تعتقد حكومة باكستان أن عرضها الداعي إلى أن يضطلع السيد محمد يونس خان بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء.
鉴于前文所述,巴基斯坦政府认为本政府关于由Muhammad Yunis Khan先生担任工发组织外聘审计员的提议将获得所有成员国的批准。 - مثل تلك المشاريع، وكذلك المفهوم الثوري الخاص بالتمويل المتناهي الصغر الذي ابتدعه " مَصرفي الفقراء " محمد يونس الحائز على جائزة نوبل، تظهر أيضا جانبا مشرقا للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
象这样的项目,或者穷人的银行家、诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯开创的小额信贷融资的革命性概念,也展示了企业社会责任大有可为的一面。 - وهنّأت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مصرف غرامين في بنغلاديش ومؤسسه محمد يونس على الفوز بجائزة نوبل للسلام في عام 2006 ورحّبت بالوعي الدولي المتزايد بالترابط بين مكافحة الفقر واحترام الحريات الأساسية(136).
135 人权事务高级专员祝贺孟加拉国格拉米银行及其缔造者穆罕默德·优努斯获得2006年诺贝尔和平奖,并欢迎国际社会日益意识到战胜贫困和基本自由之间的相互关联性。 - 26- وفيما يخص السيد محمد يونس بهات يدعي المصدر أن إلقاء القبض عليه واحتجازه تم بشكل تعسفي لأنه وضع بشكل متكرر رهن الاحتجاز الإداري بتهم جديدة بمجرد أن تعلم الشرطة بصدور أمر من المحكمة بإطلاق سراحه.
消息来源称,逮捕和拘留Mohammed Younis Bhat先生属于任意拘留行为,因警察一旦发现法院可能下令释放他,就不断地以新的罪名对他进行预防性拘留。 - وقد اجتمعت هذه الهيئة حتى الآن خمس مرات، بواقع مرة كل أسبوعين، وهي تضم وزيري الدفاع والداخلية، الجنرال محمد قاسم فهيم، والسيد محمد يونس قانوني، بالإضافة إلى قائد القوة اللواء مكول، وممثلي الخاص.
联合协调委员会每两周举行一次会议,现已开了五次会,其成员包括国防部长穆罕默德·卡西姆·法希姆将军和内政部长穆罕默德·尤努斯·卡努尼以及国际安全援助部队指挥官麦科尔少将和我的特别代表。 - وأخيرا، فإن في منح جائزة نوبل للسلام عام 2006 للأستاذ محمد يونس ولمصرف جرامين هو اعتراف بالدور الذي يمكن أن تؤديه القروض الائتمانية الصغيرة وتمويل المشاريع الصغيرة في تحسين حياة الفقراء في كل مكان والإيحاء لكل شخص بأن يبني على منجزات السنة الدولية.
最近,2006年诺贝尔和平奖颁发给了穆罕默德·尤努斯教授和孟加拉国格莱闽银行,承认了小额信贷和小额融资在改善各地穷人生活方面的作用,并鼓励每个人在国际年取得的成就的基础上再接再厉。
更多例句: 上一页