محمد السادس造句
例句与造句
- وترأس الملك محمد السادس في الداخلة اجتماعا لمجلس الوزراء، وهي أول مرة يحصل فيها ذلك في الإقليم.
在达赫拉镇,穆罕默德六世国王主持了部长委员会会议,这是他在领土内首次这样做。 - 41- وأشار المغرب إلى إنشاء مركز محمد السادس للحوار بين الحضارات في مدينة كوكيمبو بشيلي.
摩洛哥着重提到,在智利Coquimbo市建立了穆罕默德六世中心,以开展各种文明的对话。 - وترأس الملك محمد السادس في الداخلة اجتماعا لمجلس الوزراء وهي أول مبادرة من هذا النوع على الإطلاق يقوم بها في الإقليم.
在达赫拉镇,穆罕默德六世国王主持了部长委员会会议,这是他在领土内头一次这样做。 - وأضاف أن جهود المغرب لإيجاد حل قد أدت إلى قيام الملك محمد السادس بإنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية.
在摩洛哥为寻求解决办法而作出的努力下,穆罕默德六世国王创立了撒哈拉事务皇家咨询理事会。 - وفي الرباط، استقبل الملك محمد السادس مبعوثي الشخصي، الذي اجتمع مع أعضاء الحكومة، والبرلمانيين، وقادة الأحزاب السياسية.
在拉巴特,我的个人特使受到穆罕默德六世国王接见,并会晤了摩洛哥政府成员、国会议员和政党领袖。 - وينبغي الثناء على صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني في الأردن، وصاحب الجلالة الملك محمد السادس في المغرب على بصيرتهما واستعداهما لإجراء الإصلاح.
约旦国王阿卜杜拉二世陛下和摩洛哥国王穆罕默德六世陛下高瞻远瞩、锐意改革,值得赞扬。 - وأشاد المؤتمر بالمجهودات التي تقوم بها لجنة القدس برئاسة صاحب الجلالة الملك محمد السادس للحفاظ على هوية القدس العربية والإسلامية.
会议赞扬了圣城委员会在穆罕默德六世国王陛下的主持下为扞卫圣城的阿拉伯伊斯兰属性所做的努力。 - وأعلن الملك محمد السادس أن الصحراء الغربية ستكون أول " جهة " تستفيد من هذه الإصلاحات.
国王穆罕默德六世宣布西撒哈拉将成为受益于该改革的第一个 " 区域 " 。 - وفي هذا الصدد، أيد الملك محمد السادس مؤخرا توصية المجلس الوطني المغربي لحقوق الإنسان بضرورة عدم محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية.
在这方面,穆罕默德六世国王最近核可了摩洛哥国家人权委员会关于不应在军事法庭起诉平民的建议。 - وفي هذا الصدد، أيد الملك محمد السادس مؤخراً توصية المجلس الوطني المغربي لحقوق الإنسان بضرورة عدم محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية.
在这方面,穆罕默德六世国王最近核可了摩洛哥国家人权委员会关于不应在军事法庭起诉平民的建议。 - وعرضت على الملكين حالة التقدم المحرز في دراسات المشروع وذلك في اجتماع عقده جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب لهذا الغرض.
在会见穆罕默德六世国王期间,双方以最高级别重申了上述一致意见,并听取了项目研究进展情况的介绍。 - 23- فيما يتعلق بحرية التعبير، لاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن الحالة تغيرت تغيراً كبيراً مذ أصبح محمد السادس ملكاً في عام 1999.
关于言论自由,无国界记者协会指出,自1999年穆罕默德六世国王登基以来,情况发生了显着变化。 - ودعا صاحبُ الجلالة الملك محمد السادس إلى إنشاء تحالف دولي لأصدقاء الاتفاقية، يهدف إلى توسيع المشاركة في تنفيذ ذلك الصك وضمان انضمام جميع الدول إليه في نهاية المطاف.
他呼吁建立《公约》之友国际联盟,以扩大对实施该文书的参与并最终实现普遍遵守该文书。 - يعرب عن امتنانه وشكره لجلالة الملك محمد السادس الذي يتابع مسار والده المفعم بالإيمان نفسه ويساند بكل عناية وسخاء نشاط الوكالة.
表示感谢穆罕默德六世国王陛下继承其已故父亲的遗愿,以同样的忠诚,给予该机构活动以极大的关怀和慷慨的支持; - وأشار إلى انه بعد وفاة الملك الحسن الثاني، أومأ خليفته الملك محمد السادس إلى استعداده لإجراء تغييرات اجتماعية واقتصادية وسياسية عريضة في بلده.
哈桑国王逝世后,一切情况表明,他的王位继承人穆罕默德六世极为关注在国内推行重大的社会、经济和政治改革。