محكّم造句
例句与造句
- وإذا تعذر إيجاد أحد الأقارب القادرين، يقوم القاضي بتعيين محكّم آخر.
如果找不到一位有能力的亲戚,法官将会指定其他的仲裁人。 - حتى الآن محكّم بمحكمة التوثيق والتحكيم التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
1998年至今 欧洲安全与合作组织调解和仲裁法院仲裁员 - محكّم في الهيئة الدولية للتحكيم مرتبط بغرفة التجارة والصناعة لجمهورية قيرغيزستان
主要职业活动: 吉尔吉斯共和国工商会附属国际仲裁法院仲裁员 - وثمة شرط لإعلان الإضراب يتمثل في عدم طلب الأطراف المتعاقدة قيام محكّم بتسوية النـزاع بينها.
宣布罢工的条件之一是,合同签约方未要求仲裁机构解决纠纷。 - يتعلق القرار بتعيين محكّم من قبل محاكم الدولة بعد اخفاق آلية التعيين المتفق عليها.
该判决是关于在商定的指定办法失败后由州法院指定一名仲裁员。 - 73- وفي صيغة مشروع سابقة من القانون النموذجي ورد حكم يعالج الوضع الذي يقوم فيه محكّم بمهمة موفّق.
示范法的前一份草稿载有涉及仲裁员担任调解人情形的规定。 - ويعين كل طرف محكماً واحداً ويقوم المحكمان سويا بتعيين محكّم ثالث بوصفه رئيسا لهم.
每一当事方任命一名仲裁人,二位仲裁人一起任命第三名仲裁人为其主席。 - كما إن عددا من قواعد التحكيم الدولية الخاصة تنص على محكّم واحد بحسب القاعدة في حال عدم وجود اتفاق على ذلك.
国际私法的一些仲裁规则均载有仲裁员为一名的缺省规则。 - فإذا تعذر التوصل إلى تسوية بهذه الطريقة، يحال النـزاع إلى تحكيم محكّم واحد يحظى بموافقة الطرفين.
如果未能以这种方式解决,应将争议交由双方当事人商定的独任仲裁员进行仲裁。 - (ب) الإضراب الذي يُعلن أو يستمر بعد بداية إجراءات أمام محكّم أو بعد إبرام اتفاق؛
在某一仲裁人着手开始仲裁程序之后或者在达成一项协议之后,宣布罢工或继续罢工; - ورداً على ذلك، اعتُرض بأن الرابطة الدولية لنقابات المحامين تعتبر أن من غير الأخلاقي أن يقوم محكّم بمهمة موفّق.
对此,国际律师协会提出反对意见,认为仲裁员担任调解人不符合职业规范。 - فإذا تعذر التوصل إلى تسوية بهذه الطريقة، يحال النـزاع إلى تحكيم يتولاه محكّم واحد يحظى بموافقة الطرفين.
如果未能以这种方式解决,应将争议交由双方当事人商定的独任仲裁员进行仲裁。 - (أ) أتعاب هيئة التحكيم، وتُبيَّن تلك الأتعاب فيما يخص كل محكّم على حدة وتحدّدها الهيئة بنفسها وفقا للمادة 41؛
(a) 按每一仲裁员分别开列并由仲裁庭根据第41条自行确定的仲裁庭费用; - محكّم في هيئة التحكيم بين جمهورية موريشيوس والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (2011- )
在毛里求斯共和国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的仲裁案中担任仲裁员(2011年) - وتقضي هذه القواعد بأنه يجوز لهيئة التحكيم أن تتألف من محكّم واحد أو ثلاثة محكّمين.
根据贸易法委员会的仲裁规则,仲裁小组可以由一名仲裁员组成,也可以由三名仲裁员组成。