×

محكمة الدائرة造句

"محكمة الدائرة"的中文

例句与造句

  1. ورأت كلٌّ من محكمة الدائرة الابتدائية ومحكمة الاستئناف أنَّ مزاعم عدم المطابقة غير ثابتة، ومن ثم حكمتا لصالح المدَّعي.
    地区一审法院和上诉法院均认为与合同不符的指控未得到证明,因此作出了有利于原告的判决。
  2. ولذا فقد عكست محكمة الدائرة السابعة حكم محكمة المنطقة، وأصدرت تعليماتها إليها بإصدار حكم لصالح شركة Petroleum Insurance Limited مقوماً بالدولار.
    因此,巡回法院改期宣判区法院的判决,并指示它使用美元判决向石油保险公司支付损害赔偿。
  3. فعرضت " صاد " القضيةَ على محكمة الدائرة المختصة التي أصدرت حكما لصالح الشركة المدعى عليها، وكذلك محكمة الاستئناف.
    因此,Y公司向具有管辖权的地区法院提起诉讼,法院判被告胜诉,之后上诉法院也作了同样的判决。
  4. وسعيا إلى ضمان نجاح العملية الانتقالية، ستتولى محكمة الدائرة الثالثة للاستئناف النظر في طعون المحكمة العليا لجزر فرجن خلال السنوات الخمس عشرة المقبلة.
    为保证顺利过渡,第三巡回上诉法庭将在今后15年审理美属维尔京群岛最高法院的上诉案件。
  5. وقررت محكمة الدائرة العاشرة في اسطنبول وضع متهمين معينين قيد الاحتجاز السابق للمحاكمة وإصدار أوامر بالقبض على المتهمين الذين كانوا قد تغيبوا عن الجلسة.
    伊斯坦布尔第十巡回法庭决定将一些被告置于审前拘留,并对未出席审讯的被告发出了逮捕令。
  6. فقد وجدت أن الحكم الصادر عن محكمة الدائرة تكتنفه شكوك تتعلق بما إذا كانت المحكمة قد طبقت المعيار الصحيح للإثبات، وأشارت، فضلاً عن ذلك، إلى أخطاء إجرائية محددة.
    法院认定地区法院的裁决让人怀疑该法院是否运用了正确的证据标准,并进一步指出了某些程序上的错误。
  7. وذكرت منظمة المادة 19 أن محكمة مدينة موسكو أيَّدت قراراً صادراً عن محكمة الدائرة بحظر مسيرات تفاخر المثليين في المدينة للسنوات المائة المقبلة(32).
    31 第十九条报告说,莫斯科市法院维持了一家区法院的判决,即:在莫斯科今后100年禁止男同性恋者骄傲游行。
  8. وشدد كذلك على أن نية الدولة الطرف معالجة طلبه في إطار إجراءات معجّلة تُعدّ انتهاكاً للمادة 24 من العهد وإن أبطلت محكمة الدائرة هذا القرار لاحقاً.
    他还坚称,缔约国打算按快捷程序处理他的请求是违反《公约》第二十四条的,即便这项裁决后来被区法庭推翻。
  9. ورغم الانتهاء من وضع مشروع التقرير الموحد عن محكمة الدائرة والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، فقد تأخرت الصياغة النهائية بسبب ما هو جار من إعادة للهيكلة الداخلية.
    虽然起草了关于巡回法院、性暴力和性别暴力问题的综合报告,但最终定稿时间由于正在进行内部重组而延迟。
  10. 2-7 وقدم صاحبا البلاغ إلى اللجنة نسخة من رسالة وجهها المدعي العام في محكمة الدائرة إلى رئيس الشعبة الجنائية في إدارة العدل يعلمه فيها بالأضرار التي حدثت أثناء عملية التفتيش.
    7 提交人向人权事务委员会提供了一封地区检察长给司法部刑事处处长的信,信中通知了在搜索时造成破坏的情况。
  11. وكان لحكم محكمة الدائرة الثانية أيضا آثار هامة لدى أطراف ثالثة (المصارف في هذه الحالة) تتولى تسليم مدفوعات نيابة عن حكومة الأرجنتين لحاملي السندات الذين شاركوا في عمليتي مبادلة الديون.
    第二巡回法院的裁决还对代表阿根廷政府支付参加两次债务互换的债券持有人的第三方(此案中为银行)具有重要影响。
  12. في قرار صادر من محكمة الدائرة التاسعة الفيدرالية رأت المحكمة أن تعريض امرأة ذات تاريخ في إساءة المعاملة الجنسية أثناء عمليات التفتيش البدني التي قام بها رجال، قد يشكل عقوبة قاسية ولا إنسانية(22).
    21 第九联邦巡回法庭在一项裁决中认为,由男性对过去曾受到性虐待的妇女进行搜身是残忍和不人道的惩罚行为。 22
  13. وقد رفضت محكمة الدائرة في كازان طلب السيد يميليانوف المقدم إلى إدارة صندوق المعاشات التقاعدية للاتحاد الروسي في تَتَرِستان لتلقي مبلغ معاش تقاعدي إضافي وتعويض.
    Yemelianov先生要求得到更高退休金及赔偿而向俄罗斯联邦在鞑靼的退休金部门提出的申诉已受到喀山的苏维埃地区法院的驳回。
  14. وشدد كذلك على أن نية الدولة الطرف معالجة طلبه في إطار إجراءات معجّلة تُعدّ انتهاكاً للمادة 24 من العهد وإن أبطلت محكمة الدائرة هذا القرار لاحقاً.
    他还坚称,缔约国原本打算按快捷程序处置他的请求----即便这项裁决后来被区法庭推翻了----系属违反《公约》第二十四条之举。
  15. وقبل التقدم بطلب من أجل الاعتراف، تقدَّم الممثل الأجنبي بطلب إشعار بدعوى قائمة lis pendens() ضد العقار المذكور في محكمة الدائرة سعيا لبيع ذلك العقار لسداد ديون المدين في الإجراء الأجنبي.
    在提交关于承认的请求前,外国代表在巡回法院申请对汉普顿财产的未决诉讼,寻求出售汉普顿财产,以归还外国程序中债务人的债务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "محكمة الجنايات الدولية"造句
  2. "محكمة التمييز"造句
  3. "محكمة التفتيش"造句
  4. "محكمة التعقيب"造句
  5. "محكمة التحكيم الرياضية"造句
  6. "محكمة الدول الأمريكية لحقوق الإنسان"造句
  7. "محكمة الرايخ"造句
  8. "محكمة الشريعة"造句
  9. "محكمة الشعب"造句
  10. "محكمة الضمير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.