محسوس造句
例句与造句
- وقال إن أثر هذا النقص في الموارد الأساسية هو أمر محسوس في الخدمات الأساسية.
核心资源减少所产生的影响已可以在核心服务中感觉到。 - كان للحظر المفروض على الأسلحة في منطقة الساحل تأثير محسوس ضئيل أيضاً.
同样,萨赫勒地区的武器禁运工作取得的可衡量效果也很少。 - وعبء الديون الخارجية محسوس بالدرجة التي دفعت عدد كبير من الشركاء إلى وقف مساعدتهم المالية.
由于许多伙伴停止提供财政援助,外债负担的影响更大。 - وقد تم الإسهام بشكل محسوس في المناطق المحلية في الكشف عن المخالفات القانونية فيما يتعلق بالبغاء.
各地区为揭露与卖淫相关的非法活动作出了重大贡献。 - لوحظ حدوث تقدم محسوس على مستوى القطاعات الاجتماعية، كالتعليم، والصحة، والحصول على مياه الشرب، إلخ.
在教育、卫生、获得饮用水等等社会部门都取得了显着进展。 - وواضح من بيان المفوض العام عدم حدوث تقدم محسوس في هذا الصدد.
据HANSEN先生的通报来看,这一方面未取得任何实质性的进展。 - ويتوقع من اﻻقتراح أن يؤدي إلى خفض محسوس في تجــارة الخيارات والمعامــﻻت اﻵجلـــة المبنية على الرقم القياسي.
这项建议可以导致约定购买权和主要期货交易的急剧减少。 - ويؤسفنا أن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة ما زال غير محسوس تماماً.
遗憾的是,禁止生产核武器所用裂变材料的谈判依然无明显起色。 - وأدى استمرار انعدام أي تقدم محسوس في عملية السﻻم إلى اشتداد الشعور باﻹحباط لدى الﻻجئين الفلسطينيين.
和平进程没有取得实质性进展更使巴勒斯坦难民感到灰心失望。 - ونعتقد أن المحكمة تعرف الحاجة إلى أن يدرك الشعب الرواندي بشكل محسوس أنه يجري إحقاق العدل.
我们认为法庭意识到卢旺达人民有必要看到正义的确得到伸张。 - وتأثير الأزمة محسوس على مستوى الاقتصاد الكلي وعلى صعيد دخل الأسرة المعيشية والأمن الغذائي على السواء.
在宏观经济一级以及家庭收入和粮食安全方正感受到这种影响。 - وهنا تعني البداهة أو الحدس القدرة على توصيل ما هو محسوس في عالم العقل الباطن والتعبير عنه بالفعل.
这里直觉是指传达与实际表达在潜意识领域的感知的能力。 - وعلى سبيل المثال، أدى رفع القيود التنظيمية عن قطاع الكهرباء في ألمانيا إلى هبوط محسوس في أسعار الطاقة.
例如,在德国,对电力部门取消管制造成能源价格大大下降。 - وقد أدت هذه الجهود إلى إحداث تغييرات إيجابية قلصت بشكل محسوس من الفجوة بين الجنسين في مجال التعليم.
这些努力带来了积极的变化,大大缩小了教育方面的性别差距。 - وعلاوة على ذلك، فإن لشرطة خفر السواحل حضورا جدّ محسوس بما تقوم به من دوريات مكثفة حوالي المياه الإقليمية السنغافورية.
此外,警察海岸警卫队实力雄厚,经常在新加坡领海加强巡逻。