محركة造句
例句与造句
- وكانت التعاونيات قوة محركة في رسم شبكات الزراعة والصناعة والنقل المتقدمة في بلدي.
合作社是建立我国发达的农业、工业和运输业网络的推动力。 - ومع ذلك، يسعدنا أن نلاحظ أن قوة محركة للسلام قد بدأت بالتأكيد تعم تلك المنطقة.
但我们高兴地注意到,该区域确实已开始呈现和平的势头。 - 422- ويعد تدويل برامج الدراسة قوة محركة رئيسية لكامل عملية إصلاح برامج الدراسة.
422. 学校课程的国际化是学习课程全部改革的主要推动力。 - وهي توفر بالتالي أداة محركة يمكن أن تكون بالغة القوة لإعمال حقوق الإنسان في سياق التنمية.
它们因而为在发展方面实现人权提供潜在的强大原动力。 - وينبغي أيضا استغلال مهارة وتجارب المسنين، بغية جعلهم قوة محركة في التنمية الاقتصادية.
还要发挥老年人的技能和经验,使他们成为经济发展的推动力。 - وإضافة إلى ذلك، عمل الفريق العامل المشترك المنشأ لمراقبة تنفيذ خارطة الطريق كقوة محركة لدفع تنفيذها.
此外,为监督实施建立的联合工作组也发挥了推动作用。 - وتعد جميع هذه المشاريع عوامل أساسية محركة لتحديث المنظمة واحتفاظها بمكانتها.
所有这些项目都是有助本组织实现现代化和保持重要性的关键驱动因素。 - ثانياً، لم يتم الاعتراف بالفتيات والنساء الشابات كعوامل هامة للتغيير، وكقوى محركة للتنمية.
其次,并未把女孩和女青年看作是促进改革的力量和发展的驱动器。 - وينبغي أن يكون ذلك قوة محركة رئيسية للتشارك بين المنظمة والمجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة.
这应当是联合国同民间社会以及其他支持者交往的主要推动力。 - استعراض الأثر الإنمائي للاستثمار المباشر الأجنبي - يمكن أن يُستخدم الاستثمار الخاص كقوة محركة للتحول الاقتصادي.
审查外国直接投资对发展的影响。 私人投资可以驱动经济转型。 - ويحث التقرير على زيادة اﻻستثمار في الموارد البشرية اعترافا بدورها كقوة محركة للتنمية.
这份报告敦促增加人力资源方面的投资,确认它作为发展推动力的作用。 - بيد أن الأحزاب السياسية في كلا البلدين أظهرت جوانب قصور منعتها من أن تكون عوامل محركة فعالة في حفز المواطنين على المشاركة.
但两国政党表现欠佳,未能成为公民参与的有效工具。 - كقوة محركة لفعالية التنمية فلم تنعكس إلاّ بدرجة ضئيلة في مجال الممارسة المتعلقة بالحد من الفقر.
南南合作解决办法作为促进发展效力的因素很少反映在减贫活动领域。 - وإلى جانب المساعدة الإنمائية الرسمية، تعتبر التجارة قوة محركة للنمو الاقتصادي في البلدان النامية وفي العالم قاطبة.
除了官方发展援助,贸易也是发展中国家和整个世界经济增长的动力。 - 32- كانت إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص قوة محركة لانتشار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الكثيف في العالم أجمع.
公私伙伴关系是信通技术在世界各地得到大规模推广的一种推动力。