×

محركات البحث造句

"محركات البحث"的中文

例句与造句

  1. ويمكن أن يكون المصدر الآخر الذي يُعتمَد عليه هو الموقع الشبكي للَّجنة الأولى، حيث يمكن الوصول بسهولة وسرعة إلى جميع الوثائق بالإنكليزية من خلال محركات البحث الموقعية.
    第一委员会门户网站QuickFirst可提供另一个可靠的文件来源,在这网站上可以通过网站搜索引擎方便快捷地查阅所有英文文件。
  2. وتحتج محركات البحث مثل غوغل، وياهو، وأم أس أن بأن الاحتفاظ بخصوصية هذه البيانات قد يعرقل نموذج الأعمال الخاص بكل منها ويقوض جودتها كمحركات للبحث وكجهات مقدمة للخدمات().
    搜索引擎,例如谷歌、雅虎和微软网络在线服务,坚称保持这类数据的私密性将会损害各自的商业模式和有损于搜索引擎的质量和服务质量。
  3. وفضلا عن ذلك، فقد تحسن مدى ظهور تقاريرها في محركات البحث الرائجة، مثل أخبار غوغل، وكذلك من خلال زيادة عرضها في مواقع تجميع الأنباء ومجموعة متنوعة من الوسائل الإعلامية الأخرى.
    此外,通过新闻搜集网站和各种其它媒体加大对新闻的提取,联合国新闻服务处的报道在诸如谷歌新闻等大众搜索引擎上的可见度有所提高。
  4. وقد أصبحت مسألة الخصوصية مؤخرا واحداً من الموضوعات الرئيسية لمجتمع المعلومات الناشئ، على الأقل في ضوء انتشار الدور الذي تؤديه محركات البحث على الشبكة العالمية والانتشار السريع لما يسمى بخدمات الشبكات الاجتماعية.
    近年来,隐私问题已成为呈现中的信息社会的核心主题之一,有鉴于网上搜索引擎作用的扩大和所谓社交网络服务(SNS)的迅速普及更是如此。
  5. ويلقى بعبء حفظ النظام بهذا الأسلوب على كاهل الوسطاء في القطاع الخاص، مثل محركات البحث ومنتديات التواصل الاجتماعي على شبكة الإنترنت، وذلك من خلال اعتماد قوانين توسِّع نطاق تحميل المسؤولية عما تتضمنه المواقع الشبكية من محتويات ممنوعة لتشمل الأشخاص الذين عبروا عنها في الأصل وجميع الوسطاء.
    这种监督负担被转移到私营中介机构,例如搜索引擎和社交网络平台,有关法律将违禁内容的责任从最初发表言论者扩大到所有中介机构。
  6. فعلى سبيل المثال، قَبِلت محركات البحث فرض حكومات كثيرة قيوداً ورقابة صارمة، من قبيل حجب ما يُقدَّم إلى مستخدِمي محركات البحث هذه في نتائج عمليات بحثهم من " عبارات حسّاسة سياسياً " .
    例如,搜索引擎同意按许多政府的严格监管和检查规定行事,例如在提供给个人的搜索结果中拦截那些 " 在政治上敏感的词语 " 。
  7. فعلى سبيل المثال، قَبِلت محركات البحث فرض حكومات كثيرة قيوداً ورقابة صارمة، من قبيل حجب ما يُقدَّم إلى مستخدِمي محركات البحث هذه في نتائج عمليات بحثهم من " عبارات حسّاسة سياسياً " .
    例如,搜索引擎同意按许多政府的严格监管和检查规定行事,例如在提供给个人的搜索结果中拦截那些 " 在政治上敏感的词语 " 。
  8. وكانت سوق محركات البحث قد نضجت قبيل إصدار طلب العروض، وكانت ثمة منتجات أخرى تعتمد على حواسيب خدمة الشبكة لا تعاني أوجه القصور التي تعتري نهج أداة البحث، وباستطاعتها أن تعمل بشكل موحد مما يمنح طريقة التشغيل مرونة أكبر.
    在编写征求建议书之前,搜索引擎市场就已经成熟,而且也有其他基于服务器的产品,而这些产品没有专用工具方式的局限,可以以联合方式操作,增加操作模式的灵活性。
  9. ولدى هؤلاء المتعهدين المضيفين قدرة أكبر على كشف المحتويات غير المشروعة إذ أنهم غير مقيّدين بالاعتماد على محركات البحث العامة أو بنظم القيود على الوصول إلى المعلومات التي يفرضها الزبون، ولديهم القدرة على ضبط الوصول إلى المعلومات خارج نطاق حدود الولاية القضائية.
    托管服务提供商有更强的能力可以查明非法内容,因为他们不局限于依赖公共搜索引擎或客户机程序执行的访问限制系统,并且他们能够控制对管辖法域外信息的访问。
  10. وباتت هذه البوابة مرئية بشكل متزايد إلى حد بعيد في العديد من محركات البحث الإلكتروني، بما فيها غوغل (Google) الذي يتضمن دليله ( " Directory " ) حاليا تقارير منوعة مستقاة من موقع أخبار الأمم المتحدة بين المواقع الـ 24 الأولى للأنباء.
    该门户网站在几个主要网上搜索引擎上的可见度已大幅提高,其中Google的 " 目录 " 服务目前将《联合国新闻》登录为头24个新闻网站之一。
  11. وعلاوةً على ذلك، ومع توسيع نطاق هذه التغطية، شهدت محركات البحث ارتفاعاً في معدل ظهور قصص متصلة بحقوق الإنسان يبثّها مركز أنباء الأمم المتحدة، وقد أُعيد نشرها باستمرار في عدد متزايد من المواقع على الشبكة، بما فيها تلك الخاصة بمنافذ وسائط الإعلام، وفي المواقع الرائجة لتجميع الأنباء، وفي المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية.
    随着这一涵盖面的进一步的扩展,联合国新闻中心有关的人权报道在搜索引擎中的点击率大增,并继续有越来越多的网站转载,包括那些媒体站点、大众新闻汇编网站、非政府组织和教育机构。
  12. أعيدت تسمية مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام لأوروبا الغربية في صيغته الانكليزية (The Regional United Nations Information Center for Western Europe) ليصبح مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام (United Nations Regional Information Center) في أواخر عام 2005 ليصبح أكثر بروزا في وسائط الإعلام الإلكترونية، لأن العديد من محركات البحث في الإنترنت لا تكتشف وصلة الأمم المتحدة إلا عند ظهور هاتين الكلمتين في أول الاسم (بالانكليزية).
    2005年底布鲁塞尔西欧联合国区域新闻中心重新命名为联合国区域新闻中心(区域新闻中心),以增加其在电子媒体中的能见度,因为许多网页搜索引擎只有把联合国一词放在前头会与联合国连接。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "محركات الاحتراق الداخلي"造句
  2. "محركات"造句
  3. "محرك نفاث"造句
  4. "محرك كهربائي"造句
  5. "محرك في"造句
  6. "محركات التنمية"造句
  7. "محركات الطائرات"造句
  8. "محركات بحث"造句
  9. "محركات بخارية"造句
  10. "محركات توربينية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.