محدث造句
例句与造句
- وسوف تعرض نتائج هذه الدراسة الاستقصائية وموجز محدث في وثيقة معلومات أساسية تُقدّم إلى اللجنة.
这次调查的结果和更新后的汇编将在一份背景文件中提交给委员会。 - وبناءً على طلب رئيس مؤتمر الأطراف، يمكن شفهياً تقديم تقرير موجز محدث عن العملية.
如果缔约方会议主席提出要求,则可以口头就该进程作简短的更新报告。 - ورهنا بحدوث أي تطورات أخرى ، سوف يقدم تقرير محدث الى دورة المجلس الحادية والعشرين .
如有任何进一步发展情况,将向理事会第二十一届会议提供增补情况。 - وفي أثناء عملنا في مكان الحادث لم نتمكن من اكتشاف ما يشير إلى نوع محدث التفاعل المؤدي للانفجار.
在事故现场工作期间,我们无法发现任何所采用引爆装置的迹象。 - ويتيح سجل نتائج شهري محدث للإدارات درجات آخر المستجدات بشأن أداء خطة عمل الموارد البشرية.
一个每月订正的部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。 - وتُدعى الدول الموقعة إلى تقديم عرض محدث عن عملياتها المحلية المتعلقة بالتصديق وإيداع وثائق التصديق.
邀请各签署国提供有关国内《公约》批准进程及批准书交存的最新情况。 - إنشاء وتوفير دليل محدث لخدمات الدعم المتاحة في سانت لوسيا التي تستطيع تلبية احتياجات المرأة في البلد.
为圣卢西亚的支持服务制订并提供最新的指导意见,以满足本国妇女的需要。 - ونتيجة لذلك، كان من الصعب تقديم جدول محدث ومنقح للمدفوعات في إطار نظام خطة للسداد متعددة المراحل.
因此,它目前难以在多次付款计划制度下提出一份更新和修订的付款时间表。 - ودعت الهيئة الفرعية اللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض على تقديم تقرير مرحلي محدث بحلول دورتها التاسعة والعشرين.
科技咨询机构请地球观测卫星委员会在第二十九届会议前提供一份更新的进度报告。 - ثبت مرجعي هام محدث عن التحكيم التجاري ، داخليا ودوليا على السواء ، بما في ذلك اشارات مرجعية الى أعمال اﻷونسيترال في هذا الميدان .
国内和国际商事仲裁最新优秀书目,包括贸易法委员会有关工作介绍。 - ونص مشروع القرار يستند إلى القرارات التي اتخذت خلال السنوات الأخيرة، وهو محدث وفقا للتطورات الأخيرة.
该决议草案的案文是以近年来所通过的决议为基础的,并根据最新事态发展作了更新补充。 - تدرك كندا أهمية التعجيل بسن تشريع محدث بشأن المسؤولية المدنية في المجال النووي لمواءمة التعويض مع المستويات المقبولة دوليا.
行动63. 加拿大认识到,必须推进现代化的核民事责任立法,使赔偿符合国际公认水平。 - ويلزم وجود تفسير محدث من مبدأ نوبلمير إذا كان للأمم المتحدة أن تظل قادرة على المنافسة مع أفضل الخدمات المدنية الدولية أجرا.
联合国若要与薪资最高的国际公务员制度相比保持竞争力,需要重新解释诺贝尔梅耶原则。 - وتُدعى الدول المراقبة الأخرى أيضاً إلى الإعلان عن تأييدها للاتفاقية وتقديم عرض محدث للعمليات المحلية التي تسبق عمليات الانضمام.
此外也邀请其他观察员国表明其对《公约》的支持并介绍加入《公约》之前国内审批过程的最新情况。 - وقُدِّم إلى اللجنة أيضا خط زمني محدث للمشروع (انظر المرفق التاسع) يتبين منه حدوث تأخر قدره ستة أشهر إجمالا في إكمال التنفيذ.
委员会还收到了一份更新的项目时间表(见附件九),其中显示总共将延迟6个月完成执行工作。