محاكم عسكرية造句
例句与造句
- وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين.
委员会指出,许多国家设有审判平民的军事法庭或特别法庭。 - ويقع على عاتق الدولة الطرف التي تحاكم مدنيين أمام محاكم عسكرية تبرير مثل هذه الممارسة.
在军事法庭审判平民的缔约国有责任为其做法提供理由。 - وتلاحظ اللجنة أنه توجد في بلدان عديدة محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين.
委员会指出,许多国家设有审判平民的军事法庭或特别法庭。 - فلا يمكن مقاضاتهم في محاكم عسكرية أو مدنية إلا إذا رفع الرئيس الحصانة.
除非总统宣布取消豁免,否则军事或民事法庭不能起诉他们。 - وتلاحظ اللجنة أن العديد من البلدان لديها محاكم عسكرية أو خاصة يمثل أمامها مدنيون.
委员会指出,许多国家设有审判平民的军事法庭或特别法庭。 - وتقدر اللجنة الخاصة إنشاء محاكم عسكرية داخل البعثات مؤخرا من جانب بعض البلدان المساهمة بقوات.
特别委员会赞赏最近一些部队派遣国特派团内军事法庭开庭。 - إذ تنظر في بلاغات العنف الشُرُطي محاكم عسكرية تتسم بارتفاع مستوى الإفلات من العقاب فيها(89).
投诉警察施暴的案件,由军事法庭审理,并予以高强度的惩处。 - وهذا غير صحيح، حيث أنه لا توجد محاكم عسكرية تختص بالنظر في قضايا الإرهاب.
但那是不正确的,因为任何军事法庭都没有资格审理恐怖主义案件。 - ويقع على عاتق الدولة الطرف التي تحاكم مدنيين أمام محاكم عسكرية تبرير مثل هذه الممارسة.
利用军事法庭审判平民的缔约国有责任说明采用这种做法的原因。 - وفي جمهورية سلوفينيا لا يسمح بتشكيل محاكم استثنائية أو محاكم عسكرية في أوقات السلم.
在斯洛文尼亚,不允许设立非常法院,在和平时期也不得设立军事法院。 - وتعتبر تلك المحاكم محاكم عسكرية لأنها تتألف من قاضيين عسكريين وقاض مدني واحد.
这些法院被视为军事法院,因为是由两名军事法官和一名民事法官组成的。 - ومن المفروض أن يشمل ذلك أيضاً حالة المستنكِفين ضميرياً من الخدمة العسكرية الذين تحاكمهم محاكم عسكرية كهاربين من الخدمة العسكرية.
这一原则也适用于依良心拒服兵役者接受军事法庭审判的情况。 - (9) ويساور اللجنة القلق بسبب وجود محاكم عسكرية يمكنها محاكمة المدنيين.
(9) 委员会关切地注意到该国存在一种具有审判平民司法管辖权的军事司法制度。 - ومن المفروض أن يشمل ذلك أيضاً حالة المستنكِفين ضميرياً من الخدمة العسكرية الذين تحاكمهم محاكم عسكرية كهاربين من الخدمة العسكرية.
这一原则也适用于依良知拒服兵役者接受军事法庭审判的情况。 - وقد وُضعوا هناك في قيد قانوني ويمكن أن يقدَموا إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية خاصة مغلَّفة إجراءاتها بالسرية.
他们受到法律拘禁,可能受到特别军事法庭的审判,审判程序将是秘密的。