×

محاكم الاستئناف造句

"محاكم الاستئناف"的中文

例句与造句

  1. وتمارس المحكمة العليا وكذلك محاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية السلطة القضائية.
    最高法院、上诉法院和一审法院行使司法权。
  2. ينبغي وضع نظام لنقل السجناء إلى محاكم الاستئناف لحضور جلسات الاستماع إلى قضاياهم.
    应该确立将囚犯送到上诉法院审理的制度。
  3. ويعد مجلس الدولة، من جانبه، بمثابة محكمة النقض لقرارات محاكم الاستئناف الإدارية.
    行政法院则为行政上诉法院裁决的上诉法院。
  4. أما محاكم الدرجة الثانية، فتضم محاكم الاستئناف ودوائر الاستئناف لدى محكمة العمل.
    上诉法院和劳工法院构成第二级别司法机关。
  5. أما محاكم الاستئناف ومحاكم العمل العليا فتعتبر هيئات قضائية من الدرجة الثانية.
    上诉法院和劳工法院构成第二级别司法机关。
  6. ولم تُلغِ محاكم الاستئناف أيا من هذه الأحكام أو تُسقطها.
    其中没有一起定罪被上诉法院宣布为无效或予以推翻。
  7. وتتولى محاكم الاستئناف مراجعة القرارات المطعون فيها والصادرة عن المحاكم التي تقل عنها درجة.
    上述法院对下级法院受到挑战的的判决进行复审。
  8. ولا تقوم محاكم الاستئناف بإعادة النظر تلقائياً في كل ما يصدر من أحكام بالإعدام.
    不是所有的死刑判处都自动得到上诉法院的审理。
  9. وتنظر محاكم الاستئناف في الطعون المقدمة ضد الأحكام التي تصدرها المحاكم الابتدائية للمقاطعات.
    上诉法庭审核就省级法院通过的一审判决提交的上诉。
  10. وتشير الدولة الطرف هنا إلى أن محاكم الاستئناف سبق وأن نظرت في عرض القاضية للقضية.
    缔约国指出,上诉法院已审查了法官对证据的概述。
  11. ويعين رئيس الجمهورية قضاة محاكم الاستئناف بناءً على اقتراح مجلس القضاء الأعلى.
    上诉法院法官由共和国总统根据高级司法委员会的建议任命。
  12. وتنظر محاكم الاستئناف في الطعون في الأحكام الابتدائية الصادرة عن محاكم المقاطعات.
    上诉法庭对针对省级法院通过的一审判决提交的上诉进行审理。
  13. ويفضَّل عقد محاكم الاستئناف في البلد المحتل " (المادة 66).
    上诉法庭最好在占领地开庭 " (第六十六条)。
  14. ورحبت سلوفاكيا بتعيين النساء في محاكم الاستئناف والمحكمة العليا بنسبة 50 في المائة.
    斯洛伐克欢迎赞比亚妇女占高级与最高法庭的50%的情况。
  15. دور محاكم الاستئناف الوطنية. المحكمة الجزئية الوطنية ومحاكم رؤساء وأعيان القبائل.
    原住民上诉法院、原住民县法院以及原住民首领和头人法院的作用
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "محاكم الأمم المتحدة"造句
  2. "محاكم إدارية"造句
  3. "محاكم"造句
  4. "محاكاه"造句
  5. "محاكاة ساخرة"造句
  6. "محاكم الاستئناف الإدارية"造句
  7. "محاكم التفتيش"造句
  8. "محاكم التفتيش الإسبانية"造句
  9. "محاكم الجزائر"造句
  10. "محاكم الشعب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.