محاكمة علنية造句
例句与造句
- وأضـاف أنه تمت إدانتهم في عام 2001 بعد محاكمة علنية مارسوا فيها كل حقوق الدفاع واعترفوا بارتكاب الجريمة وهم الآن يمضون مدة العقوبة في السجن.
在审判期间,他们充分行使了享有辩护的权利,认罪服法,目前正在服刑。 - وهو يلاحظ أن الأمر لم يقتصر على انتهاك حقه في محاكمة علنية وحسب بل تجاوزه إلى انتهاك حقه في حضور محاكمته.
他指出,不仅侵犯了他得到公开审理的权利,而且还违反了他在受审理期间的出庭权。 - (ب) أن يحضر جلسة محاكمة علنية أمام هيئة رسمية فيما يتعلق بأمور تتصل بالقانون أو النظام القانوني أو إقامة العدل أو الأمور المتصلة بها؛ أو
(b) 由于法律、法律制度、执行司法工作或相关事务出席官方机构的公开聆讯; - وترى اللجنة أن الحق في محاكمة علنية ينطبق على هذه المحاكمة، ولا ينطبق على القرارات السابقة على المحاكمة الصادرة عن المدعين والسلطات الحكومية.
委员会认为公开审讯的权利适用于审判。 它不适用于公诉人和公共当局作出的预审决定。 - للمتهم، عند الفصل في التهم الموجهة إليه، الحق في محاكمة علنية عادلة، رهنا بالمادة 20 من النظام الأساسي.
在认定对其的指控的过程中,被告拥有在符合规约第20条的情况下,获得公平和公开审判的权利。 - وكان قرار المحكمة المتوسطة بإجراء مداولاتها سراً يمثل انتهاكاً لحق القُس غونغ في محاكمة علنية مما جعل احتجازه تعسفاً.
中级法院决定秘密审理此案,这侵犯了龚牧师的公开审判权,因而任定,对他的拘留属于任意拘留。 - وأشارت ترينيداد وتوباغو وماليزيا والمغرب واليابان إلى أنها تحترم الحق في محاكمة علنية والحق في الاستعانة بمحام والحق في الاستعانة بمترجم شفوي.
日本、马来西亚、摩洛哥及特立尼达和多巴哥指出,它们尊重公开审讯、聘请律师和口译员的权利。 - 40- ولم تقر الحكومة بأن السيد الخواجة أودع السجن الانفرادي بسبب أنشطته في مجال حقوق الإنسان، ورفضت إجراء محاكمة علنية مفتوحة له.
政府不承认Alkhawaja先生因其人权活动受到隔绝关押,并被剥夺公开和开放审判的机会。 - وفقا للدستور، لكل فرد الحق في محاكمة علنية حرة، في غضون فترة زمنية معقولة، أمام محكمة مستقلة ونزيهة، مكلفة وفقا للقانون.
根据《宪法》,每个人都有权在合理的时间内得到依法指定的一个独立、公正的法院的免费公开审判。 - 576- تنص الفقرة 1 من المادة 14 على الحق في المساواة أمام المحاكم وفي محاكمة علنية وعادلة من قِبَل محكمة مختصة ومستقلة وحيادية منشأة بحكم القانون.
第14条第1款规定,所有的人在依法设立的合格的、独立的和无偏倚的法庭面前一律平等。 - 16- ويود الممثل الخاص ملاحظة أن المادة 168 من الدستور تنص على أن التحقيق في جنايات الصحافة يجب أن يتم في محاكمة علنية أمام هيئة محلفين.
特别代表要指出,《宪法》第168条规定,调查新闻犯罪应当在公开法庭当着陪审团的面进行。 - (د) أن تفترض براءته ما لم تثبت إدانته، وفقاً للقانون، من جانب محكمة مستقلة ومحايدة في ختام محاكمة علنية ومنصفة؛
" (d) 在经独立和不偏倚法庭根据法律进行公平和公开审讯确定有罪之前应被视为无罪; - وقد ثبت في محاكمة علنية أن ثلاثة من هؤلاء الخمسة كانوا " ضباطاً غير قانونيين " في إدارة المخابرات الكوبية.
在一次公开审理中,5人中有3人被认定是古巴情报总局的 " 非法官员 " 。 - ومن ثم، تدعي صاحبة البلاغ انتهاك حقها في محاكمة علنية من قبل محكمة مستقلة وحيادية وفقاً للفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
因此,提交人称,其在《公约》第十四条第1款规定的由独立和无偏倚的法庭进行公开审理的权利受到侵犯。 - 117-57 مواصلة الإصلاحات الرامية إلى زيادة حماية القضاء من التدخل السياسي الذي لا موجب له وضمان إجراءات محاكمة علنية وشفافة وعادلة (أستراليا)()؛
57 实行旨在进一步保护司法部门免遭不当政治干预和确保公开、透明和公正的审判程序的改革(澳大利亚);